영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dribble Past”는 흔히 축구에서 쓰이는 표현이다. 이는 선수가 공을 잘 조작하여 상대방을 제치고 지나가는 기술을 한다. 하지만, 이 표현은 비유적으로 비즈니스나 일상 생활에서 장애물이나 어려움을 성공적으로 넘는 상황을 비유적으로 설명하는 데 쓰이기도 한다. “Dribble Past” 축구에서 “Dribble Past”는 선수가 공을 드리블하면서 상대 선수나 수비수를 제치고 지나가는 행동을 의미한다. 드리블(dribble)은 공을 발로 조작하면서 이동하는 기술을 가리킨다. 이 기술은 공을 소유한 선수가 ...

“Take the Bull By the Horns” 정면돌파하다. “Take the Bull By the Horns”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “황소의 뿔을 잡아라.”라는 뜻으로 옮겨볼 수 있는데, 황소의 뿔을 잡고 정면으로 맞서라라는 뜻으로 볼 수 있다. “Take the Bull By the Horns” 황소의 뿔을 붙잡아라. 문제에 정면으로 맞서라. 정면돌파하라. 황소의 뿔을 잡고 마주하라는 것은 위험을 무릅쓰고, 어떤 문제에 정면돌파 한다는 뜻으로 쓰인다. 비유적이고, ...