영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“복고댄스(復古舞蹈)”는 과거의 댄스 스타일이나 패션을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 의미한다. 주로 1980년대나 1990년대의 댄스 스타일을 참고하여 다시 유행시키는 경우가 많다. “복고댄스(復古舞蹈)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Retro Dance: 복고댄스” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Retro Dance”이다. 이는 과거의 댄스 스타일을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 설명하는 데 적합하다. “Vintage Dance: 빈티지 댄스” “Vintage Dance”는 좀 더 구체적으로 특정 시대의 클래식 댄스를 재현하거나 ...

옷을 살펴보면, 다양한 패턴이 있는 것을 볼 수 있다. 줄무늬가 있기도 하고, 물방울무늬가 있기도 하고, 그 외의 다양한 패턴이 존재한다. 이 중에서도 특히, 물방울무늬의 경우에는 이를 가리키는 용어가 있는데, “Polka Dot”이라는 표현으로 사용한다. “Polka Dot” “Polka dot”에서 ‘polka’는 댄스 음악 및 댄스 스타일인 ‘폴카(polka)’에서 유래되었다. 폴카는 19세기 중반에 유럽에서 인기를 끌었던 댄스로, 활기찬 리듬과 빠른 속도로 춤추는 것이 특징이다. 이 ...

장례식(葬禮式)은 장사를 지내는 의식을 의미한다. 누군가가 사망하는 경우에 그를 보내주는 의식을 취하는 행사를 의미한다. 살아 생전 함께 지내던 누군가와 영원한 이별을 한다는 점에서 슬픈 행사로 손꼽힌다. “장례식(葬禮式)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 장례식을 영어로는 “Funeral”이라고 한다. 이는 대부분의 문화권에서 찾을 수 있는 의식이기도 하다. 우리나라에서는 우리나라 방식의 고유한 장례 문화가 발달해 있고, 영미권에서는 영미권 방식의 장례 문화가 발달해 있다. 과거 ...

“A Knees Up” 무릎 올리기? 댄스파티 “A Knees Up”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “무릎 올리기” 정도가 된다. 이는 비유적으로, 그리고 관용적으로 “댄스파티”를 뜻한다. “A Knees Up : 시끄러운 댄스 파티” 이는 시끄러운 댄스파티를 가리키는데, 춤을 추게 되면, 자연스럽게 무릎이 올라갔다가 내려갔다가 하는 것에서 나온 표현이다. “I am a bit sleepy today, we had a big knees-up last night.” (어제 실컷 ...