영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Political Football” 정치적인 논쟁거리 “A Political Football”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “정치적인 축구”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 사실 축구와는 전혀 상관없는 표현이다. “A Political Football” 정치적인 축구(?) 정치적인 논쟁거리 정치인들에 의해서 만들어진 이슈 이는 정치적인 논쟁거리를 말하는데, 특히 정치인들에 의해서 만들어진 이슈를 가리키는 뜻으로 쓰인다. 영국은 축구의 종주국인데, 축구 경기를 보면 서로 공격과 방어를 주고 받는다. 이런 ...

“A Bone of Contention” 분쟁의 원인 “A Bone of Contention”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “논쟁의 뼈다귀”정도가 된다. “Contention”은 우리말의 “논쟁”에 해당하는 표현이다. “A Bone of Contention” 논쟁거리 분쟁의 원인 이 표현은 “논쟁거리” 혹은 “분쟁의 원인”이라는 뜻으로 쓰인다. 어원은 정확히 알려지지 않았지만, 이는 강아지들이 뼈다귀를 차지하려고 서로 싸우는 것에서 나온 표현으로 추측된다. “The matter has long been a bone of contention.” ...