“과수원(果樹園)”은 다양한 과일 나무들이 심어져 있어 과일을 재배하는 농장이나 지역을 의미한다. 일반적으로 과일 수확을 위해 관리되는 농업 지역이다. “과수원(果樹園)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Orchard: 과수원” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Orchard”이다. 이는 특정 종류의 과일 나무들이 심어져 있는 재배지를 설명하는 데 적합하다. “Fruit Farm: 과일 농장” “Fruit Farm”은 과일을 재배하는 농장을 설명하는 표현으로, 과수원과 비슷하지만 좀 더 넓은 의미를 포함할 ...
“계피”는 나무 껍질에서 추출한 향신료로, 주로 음식에 풍미를 더하거나 음료에 향을 첨가하는 데 사용된다. 계피는 달콤하면서도 따뜻한 향이 특징이며, 전통적인 요리와 음료에서 널리 사용된다. “계피”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Cinnamon: 계피” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Cinnamon”이다. 이는 식품이나 음료에서 가장 널리 사용되는 계피를 설명하는 데 적합하다. “Cinnamon Spice: 계피 향신료” 또 다른 표현으로는 “Cinnamon Spice”가 있다. 이는 계피가 향신료로서 ...
나막신은 전통적인 한국의 신발로, 나무나 대나무로 만들어진 발 보호구이다. 주로 한국의 전통 의상과 함께 사용되며, 보통 평평한 바닥과 방수 기능이 있는 특징이 있다. “나막신”을 영어로 어떻게 부를까? “Traditional Korean Wooden Shoes”은 나무로 만들어진 전통 한국 신발을 의미하며, “Traditional Korean Footwear”는 전통적인 한국의 발 보호구를 포괄적으로 지칭하는 표현이다. “Traditional Korean Wooden Shoes : 나막신” “Traditional Korean Wooden Shoes”은 나무로 만들어진 한국의 ...
“Hit a Snag”이라는 영어 표현은 어떤 일이 잘 풀리지 않거나, 난관에 봉착한 상태를 의미하는 표현이다. “Snag”은 죽은 나무(고목)”이나, “강 위에 떨어진 나무나 나뭇가지”를 말한다. 이는 강 위를 지나거나 길을 가는 도중에 나무에 부딪혔다는 것으로, 비유적으로 장애물을 만났다는 뜻으로 사용된다. “Hit a Snag” 여기에서 “Hit”은 “부딪히다” 또는 “맞다”는 의미로 사용되고, “Snag”은 “걸림돌” 또는 “장애물”을 의미한다. 원래는 나무에서 튀어나온 갈라진 부분이나 가시 ...
“Chipper”라는 단어는 형용사로 쓰이기도 하고 명사로 쓰이기도 하는 단어이다. 형용사로 쓰이는 경우에는 비격식체로 “명랑 쾌활한”이라는 뜻으로 쓰이고, 명사로 쓰이는 경우에는 무언가를 자르는 기구를 뜻한다. “Chipper” (비격식) 명랑 쾌활한 나무를 잘게 자르는 기계 튀김용 감자를 자르는 기구 (스코틀랜드 영어, 아일랜드 영어, 비격식) 감자튀김을 파는 가게 또한, 이는 스코틀랜드와 아일랜드 영어에서 비격식체로 “감자튀김을 파는 가게”를 의미하기도 한다. “How are you feeling? You ...
“Deck out in”이라는 표현은 “…으로 치장하다”라는 뜻으로 쓰인다. “Deck”은 원래 갑판과 같이 나무로 덧대어 놓은 것을 뜻한다. 이 표현이 왜 무언가로 치장하다는 뜻으로 쓰인 것인지는 정확히 알 수 없지만, 마치, 나무로 덧댄다는 것에서 탄생한 뜻이 아닐까 하고 추측할 수 있다. “Deck out in” ...
“Redwood”는 명사로 쓰이는 단어이다. 이를 직역해보면, “빨간 나무”라는 말로 옮길 수 있는데, 이는 미국 삼나무를 가리킨다. 혹은 목재로 사용하는 미국 삼나무 목재를 의미하기도 한다. “Redwood” 미국 삼나무 미국 삼나무 목재 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Redwood” (NOUN) A very tall evergreen tree. (NOUN) The wood of a redwood. “Redwood is soft, , easily split, weak and very resistant to ...
“Cedar”는 명사로 쓰이는 단어로, 이는 나무를 뜻한다. 특히 삼나무 혹은 향나무를 가리키는 용어로 쓰인다. 또한, 이는 향나무 재목을 뜻하기도 한다. 향나무 재목을 뜻하는 경우에는 “Cedar-wood”와 같이 쓰기도 한다. “Cedar” 삼나무, 향나무 향나무 재목 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Cedar” (NOUN) A very tall evergreen tree. (NOUN) The hard, reddish, and pleasant-smelling wood of a cedar. (NOUN) Often used before ...
“Mallet”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 나무망치나, 나무망치 모양의 물건을 가리킨다. 또한, 이는 크로케나 폴로에서 사용하는 타구봉을 뜻하기도 한다. “Mallet” 나무망치 (크로케, 폴로의) 타구봉 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Mallet” (NOUN) A hammer with a large usually wooden head. (NOUN) (Sports) A club used for hitting the ball in croquet or polo. “The man has hit the ball with ...
“Gnarled”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 나무가 울퉁불퉁하고 비틀리거나, 옹이가 많은 것을 뜻하기도 하고, 사람의 신체 부위가 쭈글쭈글하거나 울퉁불퉁하고 비틀린 것을 의미한다. “Gnarl”은 나무의 옹이를 뜻하기도 하고, 동사로는 “비틀다”라는 뜻으로 쓰이는데, 이것의 형용사형이 바로 “Gnarled”이다. “Gnarled” (나무가) 울퉁불퉁하고 비틀린, 옹이가 많은 (사람, 신체 부위가) 쭈글쭈글한, 울퉁불퉁하고 비틀린 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Gnarled” (ADJECTIVE) (Of wood) Having many twists ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com