“As the Crow Flies” 까마귀가 나는 대로? 일직선으로 “As the Crow Flies”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “까마귀가 나는 대로”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻으로도 사용할 수 있지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “As the Crow Flies” 까마귀가 나는 대로 일직선으로 이는 “일직선으로”라는 뜻으로 쓰인다. 하지만, 까마귀가 실제로 나는 것을 보면, 직선으로 나는 것이 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com