“타짜”는 주로 도박에서 기술이나 속임수를 사용해 상대방을 속여 이익을 취하는 사람을 지칭하는 한국어 표현이다. 이 단어는 능숙한 기술자나 사기꾼을 의미하기도 하며, 카드 게임이나 도박에서 능숙하게 행동하는 사람들을 묘사할 때 사용된다. “타짜”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Card Shark: 카드 기술자, 도박꾼” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Card Shark”이다. 이는 카드 게임에서 매우 능숙한 사람을 의미하며, 때로는 속임수를 쓰는 사람을 지칭하기도 한다. ...
장인(匠人)은 손으로 물건을 만드는 일을 직업으로 삼는 사람들을 가리키는데, 주로 예술가의 창작 활동이 심혈을 기울여 물건을 만드는 것과 같다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “장인(匠人)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Master Craftsman : 장인(匠人) Master Artisan : 장인(匠人) -Meister : 독일어의 장인 물건을 예술가의 경지로 만드는 장인(匠人)을 칭하는 영어 표현은 위와 같은 표현을 찾을 수 있다. “Master”라는 단어를 사용해서, 장인을 표현하는데, “Craftman”, ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com