“사무라이(侍)”는 일본의 전통적인 전사 계층을 지칭하는 용어로, 주로 일본 중세 및 근세에 활동했던 군사적, 사회적 지위의 사람들을 의미한다. 사무라이는 무사로서 주군을 위해 충성을 다하며, 일본의 봉건 사회에서 중요한 역할을 담당했다. “사무라이”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Samurai: 사무라이” “Samurai”는 일본 전통의 전사 계층을 지칭하는 가장 일반적인 영어 표현이다. 사무라이는 무사 계급의 일원으로, 특정한 무예와 도덕적 가치관을 따랐다. “Warrior: 전사” “Warrior”는 ...
“Cinematographer”는 명사로 쓰이며, 주로 영화나 TV 프로그램에서 촬영을 담당하는 사람을 가리킨다. 한국어로는 “카메라맨”이나 “영화 촬영 기사”로 번역된다. 이들은 감독과 협력하여 장면의 시각적 스타일을 결정하고, 조명, 렌즈 선택, 카메라 움직임 등을 통해 감독의 비전을 실현한다. “촬영 감독”이나 “촬영 기사”라는 용어도 사용되며, 특히 중요한 역할을 한다. “Cinematographer” 이 단어는 영화나 TV 제작 현장에서 매우 중요한 역할을 수행하는 전문가들을 지칭하며, 그들이 창출하는 시각적 ...
봉건 제도는 주로 중세 유럽에서 사용된 사회적, 경제적, 정치적 체제로, 토지 소유와 봉사에 기반한 계층적 관계가 특징이다. 이 제도는 왕이 땅을 귀족에게 제공하고, 귀족이 기사들에게 봉사와 충성을 받으며, 기사는 농민들에게 농업 작업을 의무로 부과하는 구조로 이루어져 있다. 봉건 제도는 정치적 권력과 사회적 지위가 토지 소유와 관련된 관계를 통해 이루어졌다. “봉건 제도를 영어로 어떻게 부를까?” 봉건 제도를 영어로는 “Feudal System,” “Feudalism,” ...
중세 시대는 고대와 근대 사이의 시기로, 주로 유럽에서 봉건 제도와 교회 중심의 사회가 형성된 시기를 의미한다. 이 시기는 문화적, 정치적, 경제적 변화가 있었으며, 여러 가지 중요한 역사적 사건들이 일어난 기간이다. 특히, 이 시대를 배경으로 하는 다양한 소설과 판타지 영화, 드라마 등이 있다. “중세 시대를 영어로 어떻게 부를까?” 중세 시대를 영어로는 “Middle Ages,” “Medieval Period,” 또는 “Dark Ages”라고 할 수 있다. ...
미늘갑옷은 작은 금속 판이나 비늘을 가죽이나 천에 부착하여 제작된 갑옷을 의미한다. 이 갑옷은 전투 중에 신체를 보호하기 위해 사용되며, 중세와 고대 전쟁에서 자주 사용되었다. 이제는 더 이상 이러한 갑옷을 전쟁에서 사용하지 않기에, 이러한 갑옷을 실제로 보기는 굉장히 어렵다. 하지만, 과거 중세를 배경으로 하는 판타지 영화나 게임 등에서는 흔히 볼 수 있기도 하다. “미늘갑옷을 영어로 어떻게 쓸까?” “Scale”은 “비늘” 혹은 “핀”을 ...
“Joust”는 중세 유럽의 기사들이 경기장에서 경쟁하는 일종의 무기 싸움을 의미한다. 이 경기는 주로 두 기사가 말에 올라타서 긴 창을 사용하여 서로 충돌하는 형태로 진행된다. 특히, 영화 “기사 윌리엄(The Knight’s Tale)”을 보면, 이러한 장면이 잘 묘사되어 있다. “Joust : 마상 창시합” 중세 기사들이 말을 타고 긴 창을 사용해 서로 충돌하는 전통적인 경기를 의미한다. “Jousting” “Joust”의 동명사 형태로 사용되며, 경기의 행위 또는 ...
“Squire”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로, 과거에 흔히 쓰이던 단어이다. 이는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데, 남자들끼리 다정한 호칭으로 “자네”와 같은 의미로 쓰이기도 한다. “Squire” 특히, 중세시대에서는 주로 3번의 의미인 기사의 종자라는 뜻으로 쓰였다. 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Squire” ...
2011년 2월 13일 MBC 뉴스데스크의 유충환 기자가 “게임중독자들의 폭력성 실험”을 위해서 PC방에서 전원을 내리는 민폐를 저지르고, 이를 게임으로 인해서 폭력적으로 변했다는 뉴스가 보도되면서 큰 비판이 일었던 적이있다. 게임에 과몰입한 청소년들의 폭력성 실험을 위함이었다고 하면서, PC방에 가서 컴퓨터 전원을 내리고 반응을 지켜본다는 실험 방식이 시청자에게 황당함을 안겨줌과 동시에 억지 끼워맞추기로 인해서 게이머들의 거센 반발을 불러일으키기도 했다. 이 사건은 오랜 시간이 지났지만, ...
“Chauffeur”는 부자나 중요 인물의 차를 모는 기사를 말한다. 혹은 이는 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로는 “기사를 하다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Chauffeur” (부자나 중요 인물의 차를 모는) 기사(技士) 기사를 하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Chauffeur” A person whose job is to drive people around in a car. To drive (someone) around in a car as a job. To driver (someone) in ...
2014년 제6회 전국동시 지방선거에서 서울특별시 교육감 선거 후보로 출마한 고승덕 후보는 높은 인지도를 바탕으로 무난히 지지율 1위를 유지하고 있었으나, 딸이 ”아버지는 교육감으로서 자질이 없다“는 내용의 글을 페이스북에 올려서 파장이 일었다. 이로 인해서 고승덕 후보는 선거 전날인 6월 3일 오후 강남역 유세 도중 딸에게 사과를 하게 된다. 이 장면은 연설 당일 저녁에 채널A 종합뉴스 등의 방송사를 통해서 방송이 되었는데, 사과를 하면서 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com