“공양미(供養米)”는 주로 불교나 기타 동아시아의 종교적 맥락에서 신 또는 성스러운 존재에게 바치기 위해 준비한 쌀을 의미한다. 이는 제사나 종교적 의식의 일환으로 사용된다. “공양미(供養米)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Offerings of Rice: 공양미” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Offerings of Rice”이다. 이는 종교적 또는 의식적 목적으로 제공되는 쌀을 설명하는 데 적합하다. “Sacrificial Rice: 제사 쌀” “Sacrificial Rice”는 제사나 의식의 일환으로 신성한 존재에게 ...
“헌금(獻金)”은 종교적 행사나 기관을 지원하기 위해 자발적으로 기부되는 돈을 의미한다. 주로 교회나 종교 단체에서 사용되는 용어로, 예배나 종교적 활동의 일환으로 제공된다. “헌금(獻金)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Offering: 헌금” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Offering”이다. 이는 종교적 예배나 행사에서 자발적으로 기부되는 돈을 설명하는 데 적합하다. “Tithes: 십일조” “Tithes”는 헌금의 한 형태로, 일반적으로 소득의 10%를 종교 기관에 기부하는 것을 의미한다. “Religious Donation: ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com