“조선 총독부(朝鮮總督府)”는 일본 제국이 1910년부터 1945년까지 한국을 식민지로 통치하기 위해 설치한 행정 기관이다. 총독부는 한국의 정치, 경제, 사회 전반을 일본의 직접 통제 하에 두는 역할을 했다. “조선 총독부(朝鮮總督府)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Governor-General’s Office of Korea: 조선 총독부” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Governor-General’s Office of Korea”이다. 이는 일본 제국의 식민지 행정 기관을 영어로 표현할 때 적합하다. “Korean Governor-General’s Office: ...
“교육대학교(教育大學校)”는 교사 양성을 전문으로 하는 교육 기관으로, 교육학, 교육 이론, 교수법 등을 학습하여 미래의 교육 전문가를 준비하는 학교를 의미한다. 우리나라에서도 지역별로 찾을 수 있으며, 서울, 경기 지역에서는 서울교대와 경인교대를 찾을 수 있다. “교육대학교(教育大學校)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “College of Education: 교육대학” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “College of Education”이다. 이는 교육 관련 전공을 제공하는 대학의 학부를 설명하는 데 적합하다. “School ...
“복지(福利)”는 개인이나 집단의 생활 수준을 향상시키고, 사회적, 경제적, 건강적 지원을 제공하여 전반적인 삶의 질을 높이는 정책이나 서비스를 의미한다. 이는 일반적으로 정부나 사회 복지 기관에 의해 제공된다. “복지(福利)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Welfare: 복지” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Welfare”이다. 이는 사회적, 경제적 지원을 통해 개인이나 집단의 생활 수준을 향상시키는 정책과 프로그램을 설명하는 데 적합하다. “Social Welfare: 사회 복지” “Social Welfare”는 ...
“성금(聖金)”은 종교적, 자선적 목적으로 기부되는 돈을 의미한다. 이는 종교 기관, 자선 단체, 또는 공익을 위한 다양한 목적에 사용된다. “성금(聖金)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Donation: 기부금” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Donation”이다. 이는 자선적 또는 공익적 목적을 위해 자발적으로 제공되는 금전을 설명하는 데 적합하다. “Charitable Contribution: 자선 기부” “Charitable Contribution”은 자선 단체나 공익적인 활동을 지원하기 위해 제공되는 기부금을 설명하는 표현이다. “Offering: ...
“유치원(幼稚園)”은 어린 아이들이 초등학교에 입학하기 전에 다니는 교육 기관으로, 일반적으로 만 3세부터 6세까지의 아동을 대상으로 한다. 유치원에서는 기초적인 교육과 사회성 발달, 창의력 향상 등을 위해 다양한 활동이 이루어진다. “유치원(幼稚園)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Kindergarten: 유치원” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Kindergarten”이다. 이는 유치원 교육을 제공하는 기관을 설명하는 데 적합한 표현이다. “Preschool: 유치원” 또 다른 표현으로는 “Preschool”이 있다. 이는 유치원과 유사한 ...
“예비비(豫備費)”는 예상치 못한 상황이나 긴급한 필요를 대비하기 위해 미리 준비된 자금을 의미한다. 일반적으로 정부나 기업, 기관에서 사용하는 예산 항목으로, 예기치 않은 지출이나 비용 발생에 대비하여 확보해 둔 자금이다. “예비비(豫備費)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Contingency Fund: 예비비” 가장 일반적으로 사용할 수 있는 표현은 “Contingency Fund”이다. 이는 예기치 않은 상황이나 긴급한 필요를 대비하여 미리 준비된 자금을 설명하는 데 적합한 표현이다. “Reserve ...
“기상청(氣象廳)”은 날씨와 관련된 정보를 수집하고 예측하여 공공에 제공하는 정부 기관을 의미한다. 이 기관은 기후 변화, 기상 현상, 자연재해 등을 감시하고 예보하며, 이를 통해 국민의 안전과 생활에 도움을 준다. “기상청”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Meteorological Agency: 기상청” “Meteorological Agency”는 기상 정보를 수집하고 분석하여 예보하는 기관을 의미한다. 이는 기상 데이터의 수집과 날씨 예측을 포함하여 공공에 정보를 제공한다. “Weather Bureau: 기상청” “Weather ...
“교류회”는 다양한 집단이나 기관이 상호 교류와 소통을 통해 협력과 이해를 증진시키기 위해 조직하는 모임이나 행사이다. 보통 비즈니스, 학술, 문화 등의 분야에서 진행된다. 과거부터 대한민국과 일본은 서로에 대한 많은 관심이 있어왔다. 가깝지만 먼 나라의 관계로, 친밀하지만, 적대적이기도 한 오묘한 관계로 다양한 교류회를 열어온 바 있다. “교류회”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Exchange Meeting: 교류회 (交流会)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Exchange Meeting”이다. ...
“교환학생(交換學生)”은 두 학교나 기관 간의 학생 교환 프로그램을 통해 다른 국가나 지역에서 학업을 수행하는 학생을 의미한다. 이러한 프로그램은 학생들에게 국제적인 경험을 제공하고, 다양한 문화와 교육 시스템을 경험할 수 있는 기회를 제공한다. “교환학생(交換學生)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Exchange Student: 교환학생” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Exchange Student”이다. 이는 두 기관 간의 교환 프로그램에 참여하여 다른 국가에서 학업을 수행하는 학생을 설명하는 표현이다. ...
공권력(公權力)은 국가나 공공 기관이 법적 권한을 행사하여 사회의 질서와 공공의 이익을 유지하는 권력을 의미한다. 이 권력은 법 집행, 정책 시행, 공공 안전 유지 등 다양한 형태로 나타나며, 법률과 규정을 실제로 적용하고 사회적 혼란을 방지하는 데 중요한 역할을 한다. “공권력”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 공권력은 영어로 “Public Authority”라는 표현으로 사용된다. 이 용어는 법적 권한을 가진 공공 기관이 사회의 질서와 공공의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com