글을 작성하다보면, 말줄임표, 혹은 생략부호를 사용하기도 한다. 말줄임표는 문장 부호의 하나로 “……”의 이름이기도 하다. 할 말을 줄였을 때나 말이 없음을 나타낼 때에 쓰거나 문장이나 글의 일부를 생략할 떄, 머뭇거림을 보일 때 사용한다. 영어에서는 이러한 “…”을 사용하는 경우가 있는데, 이 부호의 이름을 영어로는 어떻게 사용하고 있는지 한 번 살펴보도록 한다. “… 말줄임표, 생략부호를 영어로 어떻게 쓸까?“ 생략부호를 영어로는 ”Ellipsis”라고 사용한다. 이를 ...
“Done and Dusted” 모든 것이 완벽하게 끝났다. “Done and Dusted”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “끝나고, 먼지까지 덮였다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Done and Dusted” 끝나고 먼지까지 덮였다. 모든 것이 완벽하게 끝났다. 이는 관용적인 뜻으로 “모든 것이 완벽하게 끝났다.”라는 뜻으로 쓰인다. 어떤 것이 완벽하게 준비가 완료되었거나, 성공적으로 끝난 상황을 가리킨다. 이는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com