영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“기자”는 뉴스나 정보를 수집하고 작성하여 대중에게 전달하는 직업을 가진 사람을 의미한다. 기자는 다양한 매체에서 일하며, 사건과 이슈를 보도하고 분석하는 역할을 맡는다. “기자”를 영어로 어떻게 부를까? “Journalist : 기자” “Journalist”는 “기자”를 가장 포괄적으로 설명하는 표현으로, 뉴스 및 정보를 수집하고 작성하는 전문가를 의미한다. “Reporter : 리포터” “Reporter”는 사건이나 이슈를 현장에서 취재하고 보도하는 기자를 의미하며, 주로 뉴스 보도에 초점을 맞춘 표현이다. “Correspondent : ...

“여행 작가”는 여행에 관한 글을 쓰는 작가를 의미한다. 이들은 여행의 경험을 기록하고, 독자들에게 다양한 여행지를 소개하며, 여행에 대한 조언과 팁을 제공한다. “여행 작가”를 영어로 어떻게 부를까? “Travel Writer” “Travel Writer”는 “여행 작가”의 가장 일반적인 표현으로, 여행에 관한 다양한 글을 작성하는 작가를 의미한다. 여행 작가는 문서, 책, 기사 등 다양한 형식으로 여행 이야기를 전달한다. “Travel Author” “Travel Author”는 주로 책 형태로 ...

“Montage”이라는 단어는 명사로 쓰인다. 이는 그림이나, 사진, 영화, 음악 글 등을 짜깁기한 것을 의미한다. “Montage” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Montage” ...

“Parenthesis”는 괄호 안에 들어가 있는 글귀를 뜻한다. 혹은 “말, 글 속의 삽입 어구”를 뜻하기도 한다. “Parenthesis” (말, 글 속의) 삽입 어구 (격식) 괄호 안의 문구 One of a pair of marks () that are used around a word, phrase, sentence, number, etc. “Parenthesis are a pair of curved marks that you put around words or numbers.” (괄호는 단어나 숫자 주위에 ...

“패러디(Parody)”는 다른 것을 풍자하는 모방한 글, 음악, 연극, 영상 등을 가리키는데, 이는 영어에서 온 말로, 우리말에서도 똑같이 쓰인다. “Parady : 패러디” 패러디는 영어로 똑같이 “Parody”로 쓰는데, 발음과 의미 모두 같다. 이번에는 패러디에 관한 표현을 한 번 정리해보도록 한다. Parody On … : …에 관한 패러디 Make a Parody : 패러디를 하다. “Parody On …” 어떤 것에 대한 패러디를 말하는 경우에는 ...

“Throw a Book at Someone” 호되게 벌하다. “Throw a Book at Someone”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가에게 책을 던지다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 문자 그대로의 뜻 외에도, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Throw a Book at Someone” 누군가에게 책을 던지다. 누군가를 엄벌에 처하다. 누군가를 호되게 벌하다. 이는 누군가를 엄벌에 처하거나, 호되게 벌하는 것을 뜻하는 표현이다. ...