“Mortify”는 누군가에게 굴욕감을 주거나, 몹시 당황하게 만드는 것을 뜻한다. 이는 주로 수동태로 쓰이는 편이다. “Mortify” 굴욕감을 주다, 몹시 당황하게 만들다. To cause (someone) to feel very embarrassed and foolish. “You mortify me like that in front of my father?” (아버지 앞에서 그렇게 나에게 굴욕감을 주는군요?) “She was mortified to realize he had heard every word she said.” (그녀는 자신이 한 ...
“Eat Humble Pie” 굴욕을 참다. “Eat Humble Pie”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “겸손한 파이를 먹다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Eat Humble Pie” 겸손한 파이를 먹다. 잘못을 인정하고 받아들이다. 굴욕을 참다. 이는 관용적인 뜻으로 “잘못을 인정하고 받아들이다.” 혹은 “굴욕을 참다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이는 중세시대에서 나온 표현이다. 옛날에 가난한 사람들이 먹던 음식으로 “Umbles”라는 음식이 있었다. 이는 ...
“Face the Music” 비난을 받다. “Face the Music”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “음악을 마주하라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Face the Music” 음악을 마주하라. 자신의 행동에 대해 비난을 받다. 이는 관용적인 뜻으로 “자신의 행동에 대해서 비난을 받다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이 표현은 아래와 같은 두 가지 설에 기반하고 있다. 첫 번째는 오페라 극장의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com