영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lifeline”이라는 단어가 있는데, 이는 말 그대로 생명줄을 뜻하는 단어이다. 생명을 살리는데 쓰는 줄이라는 뜻으로 “구명밧줄”을 가리키기도 하고, 그보다 더 큰 의미에서 사람의 생명을 의지하는 생명줄을 뜻하기도 한다. “Lifeline” (물에 빠진 사람에게 던져 주는) 구명 밧줄 (잠수부 등의 몸에 매는) 생명줄 (사람이 의지하는) 생명선 이는 “Life”의 “L”과 “Line”의 “L”이 두운법칙(Alliteration)을 이루고 있는 표현이다. 간단하게는 구명 밧줄을 뜻하고, 더 넓게는 사람이 의지하는 ...

“Life Saving”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, 말 그대로 “목숨을 살리는”이라는 뜻으로 볼 수 있다. 혹은 다른 말로는 “사람을 살리는”이라는 말로 쓸 수 있다. “Life Saving” 목숨을 살리는 사람을 살리는 구조의 구명법 이는 말 그대로, “사람을 살리는” 것을 뜻한다. “Life Saving”은 명사로 쓰이는 경우에는 “사람을 살리는 구명법”을 뜻하기도 한다. “These can be used to produce a life-saving cancer drug.” (이것들은 ...