“관습(慣習)”은 특정 사회나 문화에서 오랜 시간 동안 지속되어 온 전통적 규범이나 행위 방식을 의미한다. 이러한 관습은 일반적으로 사회적 합의에 의해 형성되며, 공동체 내에서의 행동 방식이나 예절을 규정하는 역할을 한다. 관습은 법적 제재 없이도 사람들 사이에서 자연스럽게 지켜지는 경우가 많으며, 문화적 정체성과 연관된 행동 규칙이나 관행을 포함할 수 있다. “관습”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Custom: 관습” “Custom”은 특정 사회나 문화에서 ...
수녀원은 가톨릭 교회에서 수녀들이 공동체 생활을 하며 종교적 의무를 수행하는 장소이다. 이곳은 수녀들이 함께 거주하며 기도, 봉사, 교육 등의 활동을 하는 공간이다. “수녀원”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Convent : 수녀원” 수녀원을 영어로는 “Convent”라고 표현할 수 있다. 이는 가톨릭 교회에서 여성 수도자들이 생활하는 공동체 거주지를 지칭하는 용어이다. “Monastery” : 수도원 또한, “Monastery”라는 표현도 수녀원을 설명하는 데 사용될 수 있다. 그러나 ...
“축제(祝祭)”는 특정한 기념일이나 특별한 사건을 기념하고 즐기기 위해 개최되는 행사로, 다양한 문화적, 사회적 활동을 포함한다. 축제는 종종 음악, 음식, 춤, 전통 의식 등 다양한 프로그램을 포함하여 사람들을 모으고 즐거움을 주는 역할을 한다. 축제는 지역 사회의 문화적 유산을 보존하고, 공동체의 결속을 강화하는 데 중요한 역할을 한다. “축제를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Festival: 축제” “Festival”은 특정한 기념일이나 특별한 이벤트를 기념하기 위해 ...
“Patriarch”이라는 단어와 “Matriarch”는 모두 가정의 가장이나, 공동체의 족장을 가리키는 단어이다. 하지만, 차이가 있는데, “Patriarch”는 남자를 대상으로 쓰는 단어이고, “Matriarch”라는 단어는 여성을 대상으로 쓰인다. “Patriarch” (가정의) 가장, (공동체의) 족장 원로 (그리스 정교회, 로마 가톨릭교의) 총대주교 “Matriarch” (한 가문, 사회 집단의) 여자 가장, 우두머리 “She saw herself as an elderly matriarch around whom people gathered to benefit from her experiences.” (그녀는 자신을 ...
“Communal”이라는 단어는 “Community”에서 온 단어라고 할 수 있다. 여기에서 온 단어로 “공동의, 공유의”라는 뜻으로 쓰인다. “Communal” (특히 함께 사는 사람들) 공동의, 공용의 (한 공동체 내의) 집단들이 관련된 여러 사람들이 함께 공유하는 것을 가리키는 형용사로, 공용화장실이나, 공용샤워실 등을 가리키는 경우에도 쓸 수 있는 단어이다. “Parks are the communal property for all the people to enjoy.” (공원은 모든 사람들이 누리는 공공의 재산이다.) ...
공동체(共同體)는 생활이나 행동 또는 목적 따위를 같이하는 집단을 말하는데, 영어에서도 이것을 가리키는 개념이 있다. 영어에서 공동체(共同體)는 “Commune”이라고 한다. “Commune” 공동체 행정 구역 친교, 교감 친하게 지내다, 사귀다. “Commune”은 기본적으로 “공동체”를 뜻하는데, 프랑스 등에서는 최소 행정 구역을 뜻하기도 한다. 여기에서 더 나아가서 “친교, 교감”과 같은 뜻을 갖기도 하는데, 이는 주로 문어체로 쓰이는 편이다. A 1970s Hippy Commune : 1970년대의 히피 공동체 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com