“In the Event of …”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “어떤 이벤트가 있는 경우에” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “…하는 경우에”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “In the Event of …” …하는 경우에 만약 …하는 경우에는 이는 “만약 … 하는 일이 있으면…”이라는 뜻으로 쓰이는데, 그래서 “If”로 시작하는 가정법과 닮아있는 표현이다. “If”를 사용하지 않고, “만약 …하는 경우에”라는 뜻을 쓸 수 있는 표현이다. In ...
“경우의 수(境遇의數)”를 영어로? 경우의 수(境遇의數)는 수학에서 쓰이는 용어로 “어떤 시행에서 특정한 사건이 일어날 수 있는 경우의 가짓수를 말한다. 한 개의 주사위를 던져서 홀수의 눈이 나올 경우는 1,3,5의 세 가지이므로, 이때의 경우의 수는 3이 된다. “월드컵에서 주로 쓰이는 경우의 수” 월드컵은 32강은 조별 풀리그로 치루어지고, 16강부터 토너먼트로 진행이 된다. 조별리그를 거치면서, 승점이 높은 상위 2팀이 진출하는 구조인데, 한 팀이 3팀을 상대로 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com