영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Petrify” 라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 누군가를 겁에 질리게 만들거나, 석화하다는 뜻으로 쓰인다. “Petrify”  겁에 질리게 만들다. 석화하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Petrify”  (VERB) To make (someone) very afraid. (VERB) (Technical) To slowly charge (something, such as wood) into stone or a substance like stone over a very long period of time. “I hope she didn’t petrify ...

“Daunt”는 주로 수동태로 쓰이는 단어로 의미는 “겁먹게 하다” 혹은 “기죽게 하다”라는 뜻으로 쓰인다. “Daunt” 겁먹게 하다, 기죽게 하다. (VERB) (Somewhat formal) To make (someone) afraid or less confident. (VERB) (Somewhat formal) Often used as (be) daunted. 이는 약간 격식적인 느낌을 담고 있는 단어이다. “She was a brave woman but she felt daunted by the task ahead.” (그녀는 용감한 여성이었지만 앞에 ...

“Aghast”라는 단어는 경악한, 겁에 질린이라는 뜻으로 쓰이는 단어이다. “Aghast” 경악한, 겁에 질린 Shocked and upset. “Erica looked at him aghast.” (에리카는 겁에 질려 그를 바라보았다.) “He stood aghast at the sight of so much blood.” (그는 그처럼 많은 피를 보곤 경악한 채 서 있었다.) “They stood aghast at this unforeseen disaster.” (그들은 이 뜻밖의 재난에 아연할 뿐이었다.) “He stood aghast ...

“Scare Off (Someone)”이라는 표현은 말 그대로 “누군가에게 겁주다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Scare Off (Someone)” (특히 본의 아니게) …에게 겁을 주다. …를 불안하게 만들다. 이는 누군가를 겁먹게 만들다는 뜻으로 쓰이는데, 의도하지 않게 누군가를 겁먹게 한다는 뜻으로 쓰인다. “Rising prices are scaring customers off.” (오르는 물가가 소비자들을 불안하게 만들고 있다.) “It appears when they want to scare off predators.” (그들이 약탈자들을 겁줘서 도망가게 ...

영어에서 색은 사람의 상태나 성격 등을 나타내는 표현으로 쓰이기도 한다. “Be Blue”라고 하면, 우울한 상태를 뜻하고, “Green”은 미숙하거나, 안색이 좋지 않은 것을 뜻한다. “Yellow” 역시도 성격을 나타내는 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Yellow” 노란색 겁이 많은 겁쟁이 같은 노란색은 왜 그런 것인지는 모르겠지만, 겁쟁이와 연결되어서 쓰인다. 특히 “Be Yellow”로 “Be” 동사와 함께 쓰이면서 겁쟁이라는 말로 쓰이니 참고해두도록 하자. ...