영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hits Different” 다르게 느껴진다? 좋다! “Hits Different”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다르게 느껴진다.”정도로 옮겨볼 수 있지만, 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기 보다는 “좋은 느낌”을 표현하는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Hits Different” 어떤 것이 특별하게 느껴지는 것을 다르게 나타내는 표현 특별하게 좋다! 이는 어떤 것이 특별하게 느껴지는 것을 다르게 표현하는 것이라고 할 수 있는데, 간단하게는 “좋다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 이와 ...

“A Wow Factor” 감탄하게 만드는 요소 “A Wow Factor”라는 영어 표현이 있다. “Wow”는 주로 놀라움을 담고 있는 감탄사이다. 그래서 이는 자연스럽게 “감탄”을 담고 있는 표현이다. “A Wow Factor” 감탄하게 만드는 요소 흥분하게 만드는 요소 이는 감탄하게 만드는 요소 혹은 흥분하게 만드는 요소를 가리키는 뜻으로 쓰인다. 면접장에서 이력서에서 이목을 끄는 요소가 있는 경우, 이것이 “Wow Factor”가 될 수 있다. 혹은 여행지를 ...