영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Grin and Bear it” (GABI) 쓴웃음을 지으며 참다. “쓴웃음”은 정말로 즐거워서 웃는 것이 아니라, “어이가 없거나 마지 못하여 짓는 웃음”을 가리킨다. 상황에 따라서, 절대로 웃음이 날 수 없는 상황이지만, 억지로 웃음을 지으며 참고 견뎌야 하는 경우가 있다. 이런 경우에 쓰는 영어 표현으로 “Grin and Bear It”이라는 표현이 있는데, 우리말로는 “(고통, 실망, 곤경을) 쓴웃음을 지으며 참다.”라는 의미가 된다. “Grin and Bear ...

“휴, 다행이다”를 영어로? 위험한 상황이었지만, 큰 문제가 생기지 않고 넘어간 경우, 우리는 안도의 한숨을 내쉬게 된다. 주로 “휴, 다행이다.”와 같은 말을 하게 되는데, 영어로는 어떻게 표현하는지 한 번 알아보도록 하자. “휴, 다행이다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 다행이다는 말은 “안심, 기쁨, 안도” 3가지의 감정이 동시에 들어간다고 볼 수 있다. 이러한 내용을 바탕으로 비슷한 영어 표현을 찾아보면 아래와 같이 정리해 볼 ...

“Grin From Ear To Ear”, 입이 귀에 걸리게 웃다?  아주 재미있는 광경을 보거나, 아이가 대견하게 무언가를 하는 장면을 보면, 흔히 아빠 미소를 짓게 된다. 혹은 아주 웃음이 넘쳐서 박장대소를 하게 되기도 한다.  이런 경우에 쓸 수 있는 영어 표현이 있는데 바로 “Grin From ear to ear”라는 표현이다. 말 그대로 직역해보면, “귀와 귀까지 미소를 짓는다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 박장대소하거나, 아이가 ...