영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Joust”는 중세 유럽의 기사들이 경기장에서 경쟁하는 일종의 무기 싸움을 의미한다. 이 경기는 주로 두 기사가 말에 올라타서 긴 창을 사용하여 서로 충돌하는 형태로 진행된다. 특히, 영화 “기사 윌리엄(The Knight’s Tale)”을 보면, 이러한 장면이 잘 묘사되어 있다. “Joust : 마상 창시합” 중세 기사들이 말을 타고 긴 창을 사용해 서로 충돌하는 전통적인 경기를 의미한다. “Jousting” “Joust”의 동명사 형태로 사용되며, 경기의 행위 또는 ...

가스라이팅이라는 단어는 심리학적인 용어로 쓰였으나, 이제는 어느 순간부터 일상에도 침투하여 쉽게 들어볼 수 있는 표현이 되었다. 가스라이팅은 영어에서도 말 그대로 “Gaslighting”으로 사용하는데, 이는 “상황을 조작하여 어떤 사람이 자기 자신을 의심하게 만듦으로써 통제하는 것”을 의미한다. “가스라이팅(Gaslighting)”이라는 단어는 어디에서 왔을까?” 가스라이팅이라는 표현은 “연극” 가스등(Gas Light)”에서 유래했다. 이는 패트릭 해밀턴의 1938년 작품이다. 연극은 제법 성공을 거두었고, 이후 영화로도 제작이 되었다. 영화 버전의 감독은 ...

“Montage”이라는 단어는 명사로 쓰인다. 이는 그림이나, 사진, 영화, 음악 글 등을 짜깁기한 것을 의미한다. “Montage” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Montage” ...

“Premiere”이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 영화가 개봉하거나, 연극의 첫 공연을 하는 것을 뜻하는 의미로 쓰인다. “Premiere” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Premiere” ...

“Spinoff”는 흔히 “파생”이라는 뜻으로 해석할 수 있는 단어이다. 파생(派生)은 사물이 어떤 근원으로부터 갈려 나와서 생기는 것을 뜻하는데, 어떤 인기있는 것에서 새롭게 탄생한 것 등을 가리킨다. “Spinoff” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Spinoff” ...

시사회(試寫會)는 영화나 광고 따위를 일반에게 공개하기 전에 시험적으로 상영하기 위하여 이루어지는 모임을 말한다. 이러한 행위는 영미권 문화에서도 당연히 찾을 수 있는데, 그렇기에 이러한 행위를 가리키는 영어 단어를 찾을 수 있다. “시사회(試寫會)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?“ 시사회를 영어로는 “Preview”라고 한다. 이는 사실, 우리가 흔히 들어본 영어 단어이기도 하다. “Pre-“는 접두어로 “…전에”라는 뜻으로 쓰이고, ”View”는 “보다”라는 뜻으로 쓰이는 단어로 “미리보기”로 흔히 ...

“Flashback”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 특히 영화나 연극 등에서 쓰이는 용어이기도 한데, 과거 회상 장면을 뜻한다. 혹은 갑자기 너무 생생하게 떠오르는 회상을 의미하기도 한다. “Flashback” (영화, 연극 등에서) 플래시백(회상 장면) (갑자기 너무 생생히 떠오르는) 회상 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Flashback” (NOUN) A part of a story or movie that describes or shows something that happened in the ...

연극이나 드라마 등에서 주인공에 반대되는 상대 역할을 두고 “Antagonist”라고 한다. 주로 주인공을 방해하는 역할을 맡은 캐릭터를 가리킨다. 이와 유사하게, “Antagonise”는 적대감을 불러 일으키다라는 뜻으로 쓰인다. “Antagonise” 적대감을 불러일으키다. To cause (someone) to feel hostile or angry, to irritate or upset (someone) “Not wishing to antagonize her further, he said no more.” (그녀에게 더 이상 적대감을 불러일으키고 싶지 않아서 그는 더 ...

“Backstory”는 말 그대로 “Back”이라는 단어와 “Story”라는 단어가 협쳐진 단어이다. “Back”은 “뒤”를 뜻하고, “Story”는 이야기를 뜻하는데, 말 그대로 “배경이 되는 이야기”라는 뜻으로 쓰인다. “Backstory” (영화, 소설 등의) 배경이 되는 내용, 이야기 A history or background created for a fictional character in a film or television programme. “The backstory is that eight teams in the England Premier League (EPL) showed an interest ...

파파라치는 유명한 사람을 쫓아다니며 사생활을 찍는 자유 계약 사진사를 뜻한다. 그러한 직업을 가진 영화 속의 인물 이름에서 유래하였다. 단수는 파파라초(Paparazzo)이다. “Paparazzi”는 복수형으로 쓰이는데, 이는 한명의 파파라치를 가리키는 것이 아니라 여러 명의 다수를 가리킨다. “Paparazzi” 파파라치 (Paparazzo의 복수형) 파파라초를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Paparazzo” A photographer who follows famous people in order to take their pictures and then sells the ...