영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

수족관(水族館)은 물속에서 살아가는 다양한 수생 생물들을 전시하고 관찰할 수 있는 시설을 말한다. 보통 물고기, 해양 동물, 식물 등을 포함하여 관람객들이 수중 생태계를 배울 수 있도록 돕는다. “수족관(水族館)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 수족관은 물속 생물의 전시 및 관찰을 위한 장소로 이 단어는 물속의 생물을 의미하는 “aqua”와 장소를 의미하는 “-arium”의 결합으로 구성된다. “Aquarium의 어원” “Aquarium”은 라틴어 “aqua”에서 유래되었으며, ”aqua”는 “물”을 뜻한다. ...

“구제역(口蹄疫)”은 소나 돼지 따위의 동물이 잘 걸리는, 전염성이 강한 바이러스 병으로 입의 점막이나 발톱 사이의 피부에 물집이 생기며 체온이 급격하게 상승하고 식욕이 떨어지는 증상을 보인다. “구제역(口蹄疫)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 구제역은 특정한 질병을 가리키는 용어이므로 영어에서도 찾을 수 있다. 구제역의 영어 표현은 “Foot and Mouth Disease”이다. 직역해보면, “발과 입병”이라고 할 수 있는데, 입의 점막이나 발톱 사이의 피부에 물집이 생기는 ...

사냥기는 사냥할 때 부리기 위하여 길들인 개로 조렵(鳥獵)에는 영국세터ㆍ포인터 따위를, 수렵(獸獵)에는 테리어ㆍ비글 따위를 이용한다. 사냥개의 역사는 오래전으로 거슬러 올라간다. 최초의 사냥개는 약 4,000년 전 고대 이집트와 메소포타미아에서 사용되었으며, 초기에는 주로 큰 게임을 사냥하는 데 사용되었다. 이들은 원래의 야생 개에서 진화한 것으로 보이며, 각기 다른 종류와 품종이 다양한 사냥의 목적에 맞게 훈련되었다. 사냥개의 발전은 여러 문화와 지역에 걸쳐 이루어졌으며, 유럽 중세 ...

“Dweller”라는 단어가 있다. 이는 명사로 쓰이는 단어로 “거주자”를 뜻한다. 혹은 동물을 대상으로 쓰는 경우에는 어딘가에 사는 동물을 의미한다. “Dwell”이라는 단어가 있는데, 이는 격식체 혹은 문예체로 “…에 살다, 거주하다”라는 뜻으로 쓰인다. 여기에서 연결되어서 나온 단어가 바로 “Dweller”이다. “Dweller” 거주자, …에 사는 동물 (NOUN) A person or animal that lives in a particular place. “Aren’t you ashamed of being a basement dweller?” (부모님 집 지하방에 ...

들소는 야생의 소를 통틀어 이르는 말이다. 영어 단어 “Bison”는 명사로 쓰이며, 들소를 의미한다. 특이한 점이 있다면, 이는 복수로도 “Bison”와 같이 단수 명사와 똑같이 쓰인다는 점이다. “Bison” ...

외골격(外骨格)은 동물체의 겉면에 있는, 몸을 보호하기 위하여 딱딱해진 구조를 말한다. 연체동물의 껍데기, 절지동물의 키틴질의 표층 따위가 있다. 영어 접두어 “Exo-“는 “바깥”을 뜻하는데, “Skeleton”은 “뼈대”를 뜻한다. 그래서, 이는 바깥쪽에 있는 뼈라는 뜻으로 외골격을 뜻한다. “Exoskeleton” 외골격(外骨格) A rigid external covering for the body in some invertebrate animals, especially arthropods. “They worked hard for the commercialization of the exoskeleton suit.” (그들은 외골격 ...

“Reptilian”은 파충류를 뜻하는 단어 “Reptile”의 형용사 형태의 단어이다. 그래서 그 의미는 자연스럽게 “파충류의”라는 뜻이 된다. “Reptilian” 파충류의 “He licked his lips in an unpleasantly reptilian way.” (그는 파충류처럼 기분 나쁘게 입술을 핥았다.) “They have come to this conclusion after realizing that bird feathers and reptilian scales are variations of the same organ.” (그들은 새의 깃털과 파충류의 비늘이 같은 기관이 변형된 ...

“Domesticate”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 동물을 길들여서 사육하거나, 작물을 재배하는 것을 의미한다. 혹은 사람을 가정적이 되게 만드는 것을 뜻하기도 한다. “Domesticate” (동물을) 길들이다, 사육하다. (작물을) 재배하다. 가정적이 되게 만들다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Domesticate” (VERB) To breed or train (an animal) to need and accept the care of human beings, to tame (an animal) (VERB) To grow ...

“Bovinity”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 둔중함, 둔감함이라는 뜻으로 쓰인다. 영어 단어 “Bovine”은 ”소의, 우둔한“이라는 뜻으로 쓰이는 형용사인데, 이것의 명사형이 바로 “Bovinity”이다. 소는 우리나라에서도 그렇지만, 영어에서도 우둔하고, 둔감한 동물로 받아들여진다. “Bovinity” 둔중함, 둔감함 (NOUN) The state of being bovine. ...

“Prowl”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 동물이 먹이를 찾아서 살금살금 돌아다니는 것을 뜻한다. 혹은 사람이 범행 대상을 찾아서 돌아다니는 것 혹은 지루함이나 초조함으로 서성이거나 어슬렁거리는 것을 가리킨다. “Prowl” (동물이) (특히 먹이를 찾아 살금살금) 돌아다니다. (특히 범행 대상을 찾아) 돌아다니다, 배회하다. (특히 지루함, 초조함 등으로) 서성거리다, 어슬렁거리다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Prowl” (VERB) (Of an animal) To move ...