영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Close the Gap”이라는 영어 표현이 있는데, 이는 야구에서 유래한 표현이다. 야구에서 “gap”은 타자가 공을 치면서 공이 떨어지거나 타구가 지나가는 공간을 의미할 수 있다. 따라서 “close the gap”은 이 공간을 줄이는 것에서 유래했다. 이는 특히, 외야수의 수비에서 쓰였던 용어로, 타구가 떨어지는 격차를 줄이는 것에서 나왔다. “Close the Gap” 이는 비유적인 의미로 쓰이기도 하는데, 준비가 완료되거나 어떤 일이 준비되었음을 나타내는 의미로도 사용될 ...

“Disparity”는 격식체로 쓰이는 단어로 특히 한 쪽에 불공평한 차이나 격차를 의미한다. “Disparity” (격식) (특히 한쪽에 불공평한) 차이, 격차 (NOUN) (Formal) A noticeable and often unfair difference between people or things. “There is a great disparity between mental labor and manual labor.” (정신노동과 육체노동 사이에는 커다란 격차가 있다.) “Digital exclusion leads to an information gap and income disparity. “ (정보화 소외는 ...

우리나라는 현대 국가 체제로 들어서면서 “신분제도”는 사라졌지만, 그럼에도 불구하고 현대 사회에도 다른 형태의 “신분격차(身分格差)”가 존재한다. 자본주의 국가에서의 신분은 “자본”을 기준으로 나눈다고 할 수 있는데, 이러한 자본으로 인한 신분격차를 영어로는 “Status Gap”이라고 한다. “Status Gap” 신분격차(身分格差) “Status”는 특정한 법적 신분이나, 사회적인 지위를 뜻한다. “Gap”은 어떠한 것이 떨어져 있는 공백을 뜻하지만, 비유적으로 격차를 뜻하기도 한다. 그래서, 이 두가지를 합쳐서 “신분격차(身分格差)”를 뜻하는 표현으로 ...

“A Far Cry” 심한 격차, 극심한 차이 “A Far Cry From Something”이라는 표현이 있다. 이를 문자 그대로 옮겨보면, “먼 거리에서의 외침”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻 외에도 관용적인 뜻으로도 쓰인다. “A Far Cry From Something” 먼 거리에서의 외침 상당한 거리 심한 격차, 극심한 차이 이는 관용적인 뜻으로 “상당한 거리” 혹은 “심한 격차, 극심한 차이”라는 뜻으로 쓰인다. 물리적으로 ...