영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Stifle a Laugh” 웃음을 억누르다.

“Stifle”이라는 단어는 “감정을 억누르다”라는 뜻으로 쓰인다. 그 외의 다른 의미로는 “숨이 막히다, 질식하다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

“Stifle a Laugh”와 같이 쓰이는 경우가 있기도 한데, 이 경우에는 “Stifle”의 기본적인 의미로 쓰이면서, “웃음을 억누르다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Stifle a Laugh”

  1. 웃음을 억누르다.
  • “I always have to stifle a laugh at this.” (나는 항상 이 일에 대해 웃음을 참아야만 했다.)
  • “I tried to stifle a laugh, but I couldn’t.” (웃음을 참으려 했지만, 참을 수가 없었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com