“Steer Clear Of (Something)”과 같은 형태로 쓰이는 표현이 있다. “Steer”는 무언가를 조종한다는 뜻으로 쓰이는 단어인데, 여기에 “Clear”가 붙어서, 깔끔하게 조종한다.”라는 뜻으로 볼 수 있다.
“Steer Clear Of (Something)”
- …에 가까이 가지 않다.
- …로부터 멀찌감치 비키다.
이는 어떤 것에서부터 멀찌감치 떨어지는 것을 가리킨다. 문제가 생길 소지가 보이는 어떤 것에서 미리 멀리 떨어져 있는 것을 가리킨다.
이는 “Steer”와 “Clear”가 라임을 형성하고 있는 형태의 표현으로, 영어에서는 이렇게 라임을 맞춘 표현들을 볼 수 있다.
- “He steered clear of the drug.” (그는 마약을 가까이하지 않았다.)
- “His doctor advised him to steer clear of alcohol.” (의사는 그에게 술을 멀리하라고 충고했다.)
- “You should steer clear of demonstrations.” (데모 행진에서 피해야 한다.)
Leave a Reply