“Sleep on it” 심사숙고하다.
“Sleep on it”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “그것에서 잠을 자다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.
이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Sleep on it”
- 그것에서 잠을 자다.
- 심사숙고하다.
- 생각을 해보다.
이는 어떠한 이슈에 대해서, 오랜 시간 진지하게 생각을 해보는 것을 뜻한다. 그래서, 다른 뜻으로 “심사숙고하다.” 혹은 “생각을 해보다.”라는 말로 사용할 수 있다.
이는 우리가 무언가에 대해서 고민하는 경우, 한 숨 자고 일어난 다음에 결정한다는 것에서 나왔다. 사람들의 습성에서 나온 표현이다.
- “Why don’t we all sleep on it?” (우리 모두 하룻밤 자면서 생각해보는 건 어때?)
- “Let me sleep on it and get back to you tomorrow.” (좀 더 생각해 보고 내일 얘기해줄게.)
- “I will have to sleep on it some more.” (나는 좀 더 생각해 보아야 할 것 같아.)
- “It’s not an easy decision, so why don’t you sleep on it?” (쉽지 않은 질문이니 하룻밤 자면서 생각해보는 건 어때요?)
Leave a Reply