수의(壽衣)는 명사로 쓰이는 경우에는 수의(壽衣) 혹은 “장막”이라는 뜻으로 쓰인다. 이는 모두 어떠한 것을 가리는 용도로 쓰인다. 수의는 죽은 사람의 몸을 가리는 용도로, 장막 역시도 무언가를 가리는 용도로 쓰인다.
그래서, 이는 동사로 쓰이는 경우에는 “뒤덮다, 가리다, 감추다”와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Shroud”
- 수의(壽衣), 장막
- 뒤덮다, 가리다, (정보 등을) 감추다.
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Shroud”
- (NOUN) A cloth that is used to wrap a dead body.
- (NOUN) (Literary) Something that covers or hides something.
- (VERB) (Literary) To cover or hide (something)
- “The organization is cloaked in a shroud of secrecy.” (그 조직은 비밀의 장막에 가려져 있다.)
- “The city was shrouded in mist.” (그 도시는 엷은 안개에 뒤덮여 있었다.)
- “His family background is shrouded in mystery.” (그의 집안 배경은 미스터리 속에 가려져 있다.)
Leave a Reply