영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Revenge VS Avenge” 두 종류의 복수?

우리말의 복수하다라는 뜻에 해당하는 영어 단어로는 크게 “Revenge”와 “Avenge”가 있다. 이는 모두 “복수하다.”라는 뜻을 가지고 있는 단어이다.

하지만, 두 단어는 작은 차이가 있는데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

“Revenge VS Avenge”

  1. Revenge : 개인적인 복수
  2. Avenge : 대의를 위한 복수

우선 먼저 “Revenge”를 살펴보면, 이는 주로 “개인적인 복수”를 의미하는 편이다. 개인적인 원한으로 인한 복수를 말한다. 그래서 스포츠 경기 등에서 패배하고 난 후 설욕전을 벌이는 경우 “Revenge”로 쓴다.

  • “The bombing was in revenge for the assassination.” (그 폭탄 사건은 그 암살에 대한 보복이었다.)
  • “She is seeking revenge for the murder of her husband.” (그녀는 남편을 살해한 데 대해 복수를 노리고 있다.)
  • “The team wanted to get revenge for their defeat earlier in the season.” (그 팀은 시즌 초반의 패배를 설욕하게 되기를 원했다.)

“Avenge : 대의를 위한 복수”

반면, “Avenge”는 주로 사소한 개인적인 복수보다는 대의를 위한 복수를 뜻하는 편이다. 개인적인 차원을 넘어선 더 큰 차원의 복수, 사회를 바로잡기 위한 복수 등을 가리킨다.

그래서, 다양한 영웅들이 등장해서 복수를 하는 영화의 제목이 “Avengers”로, 사회에 대해서 복수하는 사람들이라는 뜻으로 “Avenge”가 쓰였다.

  • “He said he will avenge his mother’s death.” (그는 엄마의 죽음에 대한 원수를 갚겠다고 말했다.)
  • “All to avenge a murdered wife and child you left to die.” (살해된 아내와 딸의 복수를 하려는 것이군요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com