“Rest Assured”라는 영어 관용구가 있다. 주로 ”Rest Assured that …”와 같은 형태로 쓰인다. 이는 어떤 것이 확실하게 되고 있으니, 안심하라는 뜻으로 쓰이는 표현으로 볼 수 있다.
“Assure”는 확신하다는 뜻으로 쓰이고, “Rest”는 휴식을 취하거나 쉰다는 뜻으로 쓰이기에 ”Rest Assured”는 확실한 일이 일어나고 있으니 마음 편안하게 쉬고 있으라는 뜻으로 볼 수 있다.
“Rest Assured”
- 확신해도 됩니다.
- 안심하세요.
- ”Rest assured that we are doing everything we can to resolve the problem.“ (이 문제를 해결하기 위해 저희는 모든 것을 하고 있으니 안심하십시오.)
- ”Please rest assured that there will be no interruptions in our service to you during her short absence.“ (그녀가 없는 짧은 기간 동안 당사의 서비스 제공에는 차질이 없을 테니 안심하시기 바랍니다.)
- “You can rest assured that everything will be all right.” (다 잘될 테니 염려하지 마세요.)
Leave a Reply