“Resort”는 일반적으로 휴양지를 뜻하는 명사로 쓰이지만, 간혹 “마지막 수단”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다.
- “최후의 수단”을 영어로? : “최후의 수단”을 영어로?
“Resort to”는 이러한 “최후의 수단”에 중점을 둔 영어 표현이라고 할 수 있는데, 이는 “…에 기대다, 의지하다.”와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Resort to (Something)”
- (다른 대안이 없어서, 특히 좋지 못한 것에) 기대다, 의지하다.
- To do or use (something) especially because no other choices are possible.
- “They felt obliged to resort to violence.” (그들은 폭력에 기댈 수밖에 없다고 생각했다.)
- “Why do they always have to resort to violence?” (왜 그들은 항상 폭력에 의지하는가?)
- “We may have to resort to using untrained staff.” (우리는 미숙련된 직원을 활용해야만 할 것 같다.)
- “There are hopes that the conflict can be resolved without resort to violence.” (폭력에 의지하지 않고 그 갈등이 해결될 수 있을 것이라는 희망이 있다.)
Leave a Reply