“Punctuate”라는 영어 표현이 있다. 이는 문법적으로는 문장에 구두점을 찍는 것을 뜻한다. 말 그대로, 문장 마지막에 점을 찍는 것을 뜻한다고 볼 수 있다.
하지만, 이는 다른 의미로는 “간간이 끼어들다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다.
“Punctuate”
- 간간이 끼어들다.
- (문장에) 구두점을 찍다.
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Punctuate”
- (VERB) To use punctuation marks in (a piece of writing)
- (VERB) To interrupt or occur in (something) repeatedly.
- (VERB) Usually used as (be) punctuated.
- “You must not forget to punctuate when you write English sentences.” (영어 문장을 쓸 때 구두점을 찍는 것을 잊으면 안 된다.)
- “Please punctuate your writing, otherwise it is very difficult to understand.” (당신이 쓰신 글에 구두점을 찍어주십시오. 그렇지 않으면 이해하기가 매우 어렵습니다.)
- “The booming notes of temple gongs punctuate the clamour that rises above Peking.” (멀리서 울리는 우레와 같은 절의 종소리가 북경의 하늘 높게 올라가는 큰 소리에 때때로 뒤섞인다.)
- “I hope you can drive better than you can punctuate.” (난 너가 끼어들 수 있는 것보다 운전을 더 잘할 수 있기를 바란다.)
Leave a Reply