영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Play Up” 잘 작동하지 않다.

“Play Up”이라는 단어는 “무언가가 잘 작동하지 않다.”라는 뜻으로 쓰인다. 이와 유사한 표현으로 “Act Up”이라는 표현이 있다.

“Play Up”

  1. 사람이 버릇없이 행동하다, 사람이 일을 잘 못하다.
  2. 어떤 것이 잘 작동하지 않다.
  3. 신체의 일부가 말을 잘 듣지 않다.

이는 위와 같이 3가지 큰 뜻으로 나누어 볼 수 있는데, 모두 무언가가 잘 작동하지 않는다는 뜻으로 쓰인다.

“사람이 버릇없이 행동하는 경우”

이는 무언가가 잘 잘 되지 않는 경우를 뜻하는데, 사람이 잘 작동하지 않는 것은 버릇없이 행동하는 것을 생각할 수 있다.

  • “The kids have been playing up all day.” (그 아이들은 하루 종일 말썽을 피웠다.)
  • “Who we play up front is being seen as the problem.” (우리 최전방 공격수에 문제가 있는 것 같다.)

“물건이 잘 작동하지 않거나, 제 기능을 하지 못하는 경우”

이는 물건이나 기계 등이 잘 작동하지 않는 경우를 뜻하기도 한다.

  • “I don’t think I will be able to give you a lift to work today, my car has been playing up.” (오늘 차를 못 태워 줄 것 같아. 오늘 차가 말썽을 부리네.)

“신체의 일부가 말을 잘 듣지 않는 경우”

마지막으로 신체의 일부가 말을 잘 듣지 않는 경우에도 쓰인다. 신체의 일부가 말을 잘 안듣는 경우 역시도 잘 작동하지 않는 것과 일맥상통한다.

  • “I am going to have to lie down. My back is playing up again.” (좀 누워야겠어. 등이 다시 아프기 시작했어.)
  • “I need to take a rest. My leg’s playing up.” (다리가 잘 움직이지 않아서 좀 쉬어야겠어.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com