“Tribute”는 기본적으로 “조공, 공물”이라는 뜻으로 쓰이지만, 다른 뜻으로 누군가에게 찬사를 바치거나 경의를 표하는 것, 혹은 우리나라에서는 “경조사비를 내는 것” 등을 가리키는 뜻으로 쓰일 수 있다.
“Pay Tribute to (a Person)”
- 남에게 찬사를 바치다, 경의를 표하다.
- 남에게 공물을 바치다.
- 남에게 경조사비를 내다.
이는 우리말의 “…에게 찬사를 바치다.”, “경의를 표하다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현과 유사한 표현이라고 할 수 있다.
특히, 우리나라에서는 결혼식과 장례식과 같은 경조사에서 축의금이나 조의금을 내기도 하는데, 이렇게 비용을 내는 것을 가리키는 뜻으로 사용할 수 있기도 하다.
- “We pay tribute to his courage.” (우리는 그의 용기에 찬사를 보낸다.)
- “The spectators rose to their feet to pay tribute to the outstanding performance.” (관중들은 멋진 공연에 찬사를 보내기 위해 일어섰다.)
- “Each year, people around the world pay tribute to all who lost their lives on September 11.” (매년 세계 전역의 사람들은, 9월 11일에 생명을 잃은 모든 사람들에게 조의를 표한다.)
- “In order to pay tribute to him, South Africa issued bank notes featuring Mr.Mandela.” (그에게 경의를 표하기 위해 남아프리카 공화국은 만델라 대통령 지폐를 발행했습니다.)
Leave a Reply