영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“On Edge” 신경이 곤두선

“On Edge” 신경이 곤두선

“Edge”는 모서리 혹은 가장자리를 뜻한다. 칼의 에지는 칼날을 가리키는데, 날카로운 부분에 찔리거나 베이면, 상당히 위험할 것이다.

“On Edge”는 사람의 신경이 날카로운 경우에 쓰이는데, “흥분하여, 과민하여, 신경이 곤두선”이라는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

“On Edge”

  1. 흥분하여, 과민하여
  2. 신경이 곤두선
  • “Until we heard the news, we were all on edge.” (그 소식을 들을 때까지 우리는 안전부절 못했다.)
  • “The candidates are on edge waiting for the test results.” (지원자들은 초조하게 시험 결과를 기다리고 있다.)
  • “He is really on edge these days.” (그는 요즘 신경이 매우 날카롭다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com