영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Nuisance” 성가신 것, 골칫거리

“Nuisance”라는 단어가 있는데 이는 명사로 쓰이는 단어로 성가시거나 골칫거리를 뜻한다. 또한, 이는 법률 용어로 쓰이기도 하는데, 법적 제지를 받을 수 있는 소란 행위나 방해 행위를 뜻한다.

“Nuisance”

  1. 성가신 것[사람], 귀찮은 것[사람], 골칫거리
  2. (법의 제지를 받을 수 있는) 소란 행위, 방해 행위

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Nuisance”

  1. (NOUN) A person, thing, or situation that is annoying or that causes trouble or problems.
  2. (NOUN) Usually singular.
  • “He’s a damn nuisance!” (그 놈은 정말 성가셔!)
  • “I don’t want to be a nuisance so tell me if you want to be alone.” (난 성가시게 하고 싶지 않아. 그러니 네가 혼자 있고 싶으면 내게 말해 줘.)
  • “It’s a nuisance having to go back tomorrow.” (내일 돌아가야 하다니 성가시다.)
  • “I hope you’re not making a nuisance of yourself.” (너 다른 사람 귀찮게 하고 있는 건 아니겠지.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com