“신경쓰지 마”를 영어로?
크게 중요하지 않거나, 큰 일이 아닌 일이 벌어졌지만, 다른 누군가가 신경쓰는 듯한 모양새를 취할 때, “신경 쓰지 마.” 혹은 “신경 쓰지 마세요.” 정도의 말을 건넬 수 있다.
이번에는 이 표현을 영어로 어떻게 사용할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다.
“신경쓰지 마를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Never Mind : 신경쓰지 마.
- NVM : “Never Mind”의 약자 (채팅 약자)
우리말의 “신경쓰지 마”라는 표현을 영어에서는 “Never Mind”라는 표현으로 쓸 수 있다. “Mind”는 “마음”이라는 뜻을 갖기도 하지만, 동사로 “꺼리다, 신경쓰다.”라는 뜻을 갖기도 한다.
그래서, 부정을 뜻하는 “Never”가 붙어서 “신경 쓰지 마.”라는 뜻으로 쓰인다.
- “Have you broken it? Never mind, we can buy another one.” (네가 그걸 깨뜨렸니? 걱정하지 마. 또 하나 사면 돼.)
- “Never mind washing the dishes—I’ll do them later.” (설거지는 신경 쓰지 마. 내가 나중에 할게.)
Leave a Reply