영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Hit Rock Bottom” 바닥을 치다? 실패하다.

“Hit Rock Bottom”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “딱딱한 바닥을 치다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

바닥을 친다는 것은 어떤 것이 급속도로 바닥으로 떨어지는 것을 가리킨다고 할 수 있는데, 그래프 등이 바닥으로 떨어지는 것을 묘사하는데 쓰이기도 한다. 아래로 내려간다는 것은 그다지 좋지 않은 것을 가리키는데, 이는 비유적으로 “완전히 실패로 돌아가다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

“Hit Rock Bottom”

  1. 바닥을 치다.
  2. 완전히 실패로 돌아가다.
  3. To reach the lowest point possible.
  • “Prices hit rock bottom.” (물가가 바닥을 쳤다.)
  • “The prestige of teachers has hit rock bottom.” (교사의 권위가 땅에 땅에 떨어졌다.)
  • “The stock market hit rock bottom.” (주식 시장이 완전히 폭락했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com