영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Highways and Byways” 방방곡곡

“Highways and Byways” 방방곡곡

“Highways and Byways”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “고속도로에서 샛길까지”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Highways and Byways”

  1. 가장 중요한 것에서 사소한 것까지
  2. 곳곳을 방문하다.

이는 가장 중요한 것에서 사소한 것까지 혹은 방방곡곡을 방문하다라는 뜻으로 쓰인다.

고속도로와 같은 큰 길 뿐만 아니라, 좁고 작은 시골길 하나하나 둘러본다는 뜻으로 쓰이며, 크고 작은 것을 놓치지 않고 세세하게 본다는 뜻으로 쓰인다.

  • They travelled America’s highways and byways from New York to California.” (그들은 미국 뉴욕에서 캘리포니아까지 곳곳을 여행했다.)
  • “She travelled the highways and byways of Scotland collecting folk songs and local traditions.” (그녀는 스코틀랜드의 토속 음악과 토착 문화를 수집하기 위해서 방방곡곡을 돌아다녔다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com