“Have a Foggy Idea”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “안개 낀 생각을 가지고 있다”라는 말로 옮길 수 있는데, “Foggy”는 안개가 낀 것을 의미하기도 하지만, 희미한 것을 의미하기도 한다.
그래서, 이는 관용적인 표현으로 “어렴풋이 알다”라는 뜻으로 쓰인다.
“Have a Foggy Idea”
- 어렴풋이 알다.
- “He has only a foggy idea of it.” (그는 그것에 대하여 어렴풋한 생각밖에 없다.)
- “I have a fair idea of what happened.” (나는 무슨 일이 있었는지 좀 안다.)
Leave a Reply