영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Godforsaken” 신에게서 버림받은, 비참한, 쓸쓸한, 황량한

“Godforsaken”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 ”신”을 뜻하는 “God”과 ”저버리다“라는 뜻을 가진 ”Forsake”라는 단어가 합쳐져서 만들어진 단어로, 직역해보면, “신에게서 버림받은”이라는 말로 옮길 수 있다.

이는 마치, 무언가가 신에게서 버림받은 것처럼, 비침한 것을 뜻한다. 혹은 장소가 황량하거나, 외지거나, 쓸쓸한 것을 의미하기도 한다.

“Godforsaken”

  1. (장소가) 황량한, 외딴, 외진, 쓸쓸한
  2. (사람이) 신에게서 버림받은, 비참한
  • “I can’t stand living in this godforsaken hole.“ (난 이 따분한 굴 속 같은 데서 사는 거 못 견디겠어.)
  • “They live in some godforsaken place.” (그들은 어딘가 외딴곳에서 산다.)
  • ”They brought me to this godforsaken country.“ (그들이 날 이 따분한 나라로 데리고 왔어요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com