영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Get Up and Go” 패기?

“Get Up and Go” 패기?

“Get Up and Go”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “일어서서 가다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.

“Get Up and Go”

  1. 패기
  2. 척척 움직이기 시작하다.

이는 명사로 쓰이는 경우에는 “패기”를 가리키는 뜻으로 쓰인다. 기세등등한 정신으로 쓰이는데, 일어서서 열심히 앞으로 나아가는 것에서 유래했다.

“척척 움직이기 시작하다.”

다른 뜻으로는 “척척 움직이기 시작하다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. 일어서서 앞으로 나아가듯이, “무엇이든지 척척 움직이는 것”을 가리킨다.

  • “I cannot work harder like before anymore. My get up and go has gone.” (이제는 더 이상 이전처럼 일을 열심히 할 수가 없어. 내 패기는 이제 모두 사라져 버렸어.)
  • “I cannot play football anymore. My get up and go has gone.” (이제 축구를 더 이상 할 수가 없어. 패기가 완전히 사라져 버렸거든.)
  • “It just makes you get up and go to the dance floor and have fun.” (그 연주를 들으면 사람들은 무대에 나가 재미있게 춤추게 되죠.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com