“Gatecrash” 초대받지 않고 가다.
“Gatecrash”라는 영어 단어가 있다. 이를 직역해보면, “문을 부수기” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “Gate”와 “Crash”가 합쳐져서 만들어진 단어이다.
이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Gatecrash”
- 파티 등에 초대받지 않고 가다.
- 입장권 없이 들어가다.
이는 초대받지 않은 파티에 가거나, 어떤 행사 등에 입장권이 없이 들어가는 것을 말한다.
이렇게 초대받지 않은 사람이 불쑥 파티장에 나타나는 것이라, 마치 닫힌 문을 부수고 들어가는 것 같다고 하여, “Gatecrash”라는 단어가 탄생하게 되었다.
- “We don’t want to gatecrash where we are not welcome.” (우리는 환영받지 못하는 곳에 초대도 받지 않고 가고 싶지 않다.)
- “He said: “This is just the kind of party they like to gatecrash.” (“여기는 그들이 초대가 없더라도 가고 싶어 하는 그런 종류의 파티다.”라고 그가 말했다.)
“Crash a Party : 파티에 초대받지 않고 가다.”
이와 유사한 표현으로 “Crash a Party”라는 표현이 있는데, 이 역시도 “파티에 초대받지 않고 가다.”라는 뜻으로 쓰인다.
“Gatecrash”와 같은 맥락으로 만들어진 영어 표현이다.
- “Who’s up for crashing a party?” (초대받지 않은 파티에 갈 사람?)
- “I am going to crash a party and meet my idol.” (나는 초대받지 않은 파티에 갈 거고, 내 우상을 만날 거야.)
Leave a Reply