영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Gatecrash” 초대받지 않고 가다.

“Gatecrash” 초대받지 않고 가다.

“Gatecrash”라는 영어 단어가 있다. 이를 직역해보면, “문을 부수기” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “Gate”와 “Crash”가 합쳐져서 만들어진 단어이다.

이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Gatecrash”

  1. 파티 등에 초대받지 않고 가다.
  2. 입장권 없이 들어가다.

이는 초대받지 않은 파티에 가거나, 어떤 행사 등에 입장권이 없이 들어가는 것을 말한다.

이렇게 초대받지 않은 사람이 불쑥 파티장에 나타나는 것이라, 마치 닫힌 문을 부수고 들어가는 것 같다고 하여, “Gatecrash”라는 단어가 탄생하게 되었다.

  • “We don’t want to gatecrash where we are not welcome.” (우리는 환영받지 못하는 곳에 초대도 받지 않고 가고 싶지 않다.)
  • “He said: “This is just the kind of party they like to gatecrash.” (“여기는 그들이 초대가 없더라도 가고 싶어 하는 그런 종류의 파티다.”라고 그가 말했다.)

“Crash a Party : 파티에 초대받지 않고 가다.”

이와 유사한 표현으로 “Crash a Party”라는 표현이 있는데, 이 역시도 “파티에 초대받지 않고 가다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Gatecrash”와 같은 맥락으로 만들어진 영어 표현이다.

  • “Who’s up for crashing a party?” (초대받지 않은 파티에 갈 사람?)
  • “I am going to crash a party and meet my idol.” (나는 초대받지 않은 파티에 갈 거고, 내 우상을 만날 거야.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com