영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Funny Money” 웃긴 돈? 수상한 돈

“Funny Money”라는 영어 표현이 있다. “Funny”는 크게 2가지의 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 볼 수 있다.

“Funny”

  1. 진짜로 웃겨서 “재미있는”이라는 뜻으로 쓰인 경우
  2. “이상한, 괴상한”이라는 뜻으로 쓰이는 경우

이에 대해서는 이전에 살펴본 바 있으니, 링크를 참고해보면 도움이 된다.

“Funny Money”

  1. 가치 변동이 심한 불안정한 통화
  2. 수상한 돈 (위조지폐 혹은 훔친 돈)

“Funny Money”는 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 가치 변동이 심한 불안정한 통화를 뜻하거나 수상한 돈을 말한다. 여기에서 수상한 돈이란 위조지폐 혹은 훔친 것 같은 느낌이 드는 돈을 가리킨다.

이 표현에서의 “Funny”는 “이상한, 괴상한”이라고 쓰였다고 볼 수 있다.

  • “The funny money is his new cash now.” (그 수상한 돈이 그의 새로운 수입원이다.)
  • “It is all tied to the central bank scam of funny money.” (그것은 모두 중앙은행에서 발생한 사기의 수상한 돈과 관련이 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com