영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Funny Haha”와 “Funny Peculiar”라는 표현이 있다. 하나는 정말 우스워서 웃는 것을 가리키고 하나는 뭔가 이상해서 웃는 것을 가리킨다. “Funny Haha” VS “Funny Peculiar” : “Funny HaHa VS Funny Peculiar” 두 종류의 퍼니? “Peculiar”는 무언가 이상하거나 기이한 것을 가리키는 의미로 쓰이는 단어이다. 혹은 무언가 독특한 것을 가리키기도 한다. “Peculiar” (특히 불쾌하거나 걱정스러울 정도로) 이상한, 기이한 (…에) 특유한, 고유한, 독특한 (비격식) 약간 아픈 ...

“Be Off Colour” 혹은 “Be Off Color”라는 영어 표현이 있다. 이는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데, 사람을 대상으로 쓰이는 경우에는 “안색이 좋지 않은”이라는 뜻으로 쓰인다. “Be Off Colour” 빚깔이 벗겨져 있는, 색깔이 좋지 못한, 색이 바랜 건강이 좋지 않은, 안색이 좋지 않은 괴상한, 이상한 취미를 가진 음란한 농담, 이야기 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 쓰임을 한 번 살펴볼 수 있다. ...

“Funny Money”라는 영어 표현이 있다. “Funny”는 크게 2가지의 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 볼 수 있다. “Funny” 진짜로 웃겨서 “재미있는”이라는 뜻으로 쓰인 경우 “이상한, 괴상한”이라는 뜻으로 쓰이는 경우 이에 대해서는 이전에 살펴본 바 있으니, 링크를 참고해보면 도움이 된다. 두 종류의 Funny? “Funny Money” 가치 변동이 심한 불안정한 통화 수상한 돈 (위조지폐 혹은 훔친 돈) “Funny Money”는 위와 같은 뜻으로 쓰이는데, 가치 ...

영어에서 흔히 접하는 단어인 “Funny”는 크게 두 종류의 뜻으로 쓰인다. “Funny” 진짜로 웃겨서 “재미있는”이라는 뜻으로 쓰인 경우 “이상한, 괴상한”이라는 뜻으로 쓰이는 경우 위와 같이 두 가지로 나누어서 볼 수 있는데, 같은 한 가지의 단어로 두 가지의 다른 뜻으로 쓰인다. 그래서 간혹 전혀 다른 뜻으로 “Funny”를 쓰는 경우, 듣는 사람은 헷갈릴 수 있다. 이런 경우에 대비해서 영어에서는 두 가지를 구분하는 용어를 ...