영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Eke Out” 조금씩 아껴 쓰며 버티다.

“Eke Out”이라는 영어 표현이 있다. 이는 굉장히 생소한 표현이라고 할 수 있는데, “Eke”는 일반적으로 감탄사로 사용할 정도이지, “동사”로 쓰이는 경우는 잘 보기 어렵기 때문이다.

“Eke”는 고어로 “늘리다, 잡아늘리다, 크게하다.”와 같은 뜻으로 쓰이는데, 이 표현에서 이 단어의 위와 같은 뜻으로 쓰인 것으로 보인다.

“Eke Out”

  1. (물자가 오래 가도록) 조금씩 아껴 쓰며 버티다.
  2. 근근이 살아가다.

이는 거의 떨어져가는 물자를 오래 사용하기 위해서 조금씩 아껴 쓰면서 버틴다는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

주로 소모품이 완전히 고갈되지 않도록 아껴서 사용하는 경우에 사용된다. 사무실에서 보면, “A4 용지”와 같은 사무용품은 소모품이기에 한 번씩 보충해주어야 하는데, 이런 물건이 거의 떨어져 갈 때, 아껴쓰면서 버틴다는 뜻으로 쓰이는 표현이 바로 “Eke Out”이다.

  • “She managed to eke out her student loan till the end of the year.” (그녀는 학자금 융자금을 조금씩 아껴 써서 간신히 그 해 말까지 버틸 수 있었다.)
  • “Because of the storm, we had to eke out food supplies before we could get to the shops again.” (폭풍으로 인해, 다시 가게에 가기 전까지 음식을 아껴서 먹어야 했다.)
  • “I’ve lost my job, so I need to eke out what savings I have to survive.” (실직해서, 생존하려면 자금을 아껴서 사용해야 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com