영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dust Off” 먼지를 털다.

“Dust”는 그 자체로 “먼지”라는 뜻으로 쓰이는 단어이나, 간혹 동사로 쓰이기도 한다. 동사로 “Dust (Someone/Something) off”와 같이 사용하게 되면, “…에서 먼지를 털다”라는 뜻이 된다.

“Dust (Someone/Something) Off”

  1. …에서 먼지를 털다.
  • “She flicked the dust off her collar.” (그녀는 칼라에 붙은 먼지를 털어 냈다.)
  • “She blew the dust off the book.” (그녀가 책에 묻은 먼지를 입으로 불었다.)
  • “I flipped a speck of dust off.” (나는 먼지를 톡톡 털어냈다.)
  • “He swept the dust off his desk.” (그는 책상에서 먼지를 쓸어냈다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com