영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Crestfallen” 풀이 죽은, 의기소침한

“Crest”는 산꼭대기를 뜻하는데, 이는 비유적으로 “최고조에 달하다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Crestfallen”를 직역해보면, “정상에서 떨어진”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 정상에서 떨어졌다면, 아무래도 기분이 좋지 않을 것이고, 기운도 없을 것이다. 그래서 이는 “풀이 죽은, 의기소침한”이라는 뜻으로 쓰인다.

“Crestfallen”

  1. 풀이 죽은, 의기소침한
  2. Very sad and disappointed.
  • “When she failed her exams, she was crestfallen.” (시험에 떨어지자, 그녀는 풀이 죽었다.)
  • “The tennis player did not win a game in the final set and looked entirely crestfallen in defeat.” (테니스 선수는 결승전 마지막 세트에서 한 게임도 이기지 못해서 패배에 완전히 풀이 죽은 것 같아 보였다.)
  • ”Travelers from the mountain to the beach were left crestfallen by the storm.” (산에서부터 해변까지 여행자들은 폭풍우로 기운이 빠졌다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com