영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Clean up Your Act” 나쁜 버릇을 고치다.

“Clean up Your Act” 나쁜 버릇을 고치다.

“Clean up Your Act”라는 영어 표현이 있다. “Clean Up”은 “청소하다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현으로, 일반적으로는 집과 같은 공간을 청소한다는 뜻으로 쓰인다.

하지만, 이 표현에서는 “Your Act”가 쓰였는데, 그래서 이 표현은 “행동을 청소하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.

“Clean up Your Act”

  1. 행동을 청소하다.
  2. 나쁜 버릇을 고치다.

이는 관용적인 뜻으로 “나쁜 버릇을 고치다.”라는 뜻으로 쓰인다. 행동을 고친다는 것은 결국, 나쁜 행동을 고친다는 뜻이라고 볼 수 있는데, 이는 “나쁜 버릇”을 가리킨다고 볼 수 있다.

  • “He cleaned up his act and came off drugs.” (그는 나쁜 버릇을 고쳐 약물을 끊었다.)
  • “Clean up your act and be the girl I love.” (나쁜 버릇을 고치고 사랑스러운 딸이 되어줘.)
  • “Clean up your act. You are giving Koreans a bad reputation.” (행동을 조심해. 네가 한국 사람들을 망신시키고 있어.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com