영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“알딸딸하게 취하다”를 영어로? 술에 취하여 정신이 조금 아렴풋한 상태를 두고 “알딸딸하다”라고 표현한다. 적당히 기분좋게 술에 취한 정도로 볼 수 있다. “술에 취해서 알딸딸하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 기분 좋게 술에 취한 정도를 가리키는 표현이 있는데, 바로 아래의 표현이다. Tispy : 술이 약간 취한, 알딸딸한 “He is a little tipsy today.” (그는 오늘 술기운이 조금 있다.) “Don’t bring me another ...

“성적증명서(成績證明書)”를 영어로? 성적증명서(成績證明書는 학교 따위의 교육기관에서 받은 성적을 증명하는 방식을 말한다. 성적은 학교를 다니게 되면 피할 수 없이 받게 된다. 이번에는 성적표와 성적증명서에 대한 영어 표현을 알아보도록 한다. “성적증명서(成績證明書)를 엉어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Report Card : 성적표 (Grade[Academic] Transcript : 성적증명서 Request a Transcript : 성적증명서를 요청하다. “Report Card : 성적표” 성적표를 영어로는 “Report Card”로 부른다. 이는 주로 학교에서 ...

“검도(劍道)”를 영어로? 검도(劍道)는 스포츠의 일종으로 죽도(竹刀)로 상대편을 치거나 찔러서 얻은 점수로 승패를 겨루는 운동 경기를 말한다. “검도(劍道)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Kendo : 검도의 로마자 표기 Japanese Fencing Swordmanship : 검술 “Kendo : 검도의 로마자 표기” 검도는 일본에서 건너왔다. 그래서, 일본어를 그대로 사용해서 부를 수 있는데, 일본어 원문은 “켄도”라고 불린다. 이것을 로마자로 그대로 쓰면, “Kendo”로 쓸 수 있다. “Every afternoon you will do one hour of judo, kendo ...

“이면지(裏面紙)”를 영어로? 이면지(裏面紙)의 사전적인 의미는 “바깥에 드러나지 아니한 뒷면의 종이”를 뜻하는데, 일상적으로는 한쪽만 사용하고 다른 한 면은 사용하지 않은 종이를 가리킨다. 통상적으로 회사 등의 사무실에서는 물자를 절약하기 위해서, 이면지를 모아두었다가 활용한다. “이면지(裏面紙)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Reusable Paper Scratch Paper Scrap Paper 이면지는 위와 같은 다양한 표현으로 사용하는데, 사실, 모두 비슷한 형태로 쓰이는 표현이다. “Reusable Paper: 이면지(裏面紙)” “Reuse”는 어떤 ...

“천재지변(天災地變)”을 영어로? 천재지변(天災地變)은 지진, 홍수, 태풍 따위의 자연 현상으로 인한 재앙을 뜻한다. 천재지변은 불가항력으로 취하기도 하는데, 이번에는 천재지변(天災地變)을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “천재지변(天災地變)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Natural Disaster Cataclysm Act of God “Natural Disaster : 자연재해, 천재지변(天災地變)” “Natural Disaster”이라는 말은 말 그대로 자연재해를 뜻한다. 자연에서 온 재해를 가리키는 말로 “천재지변(天災地變)”을 말한다. “Natural disasters are ...

“예방접종(豫防接種)”을 영어로? 예방접종(豫防接種)은 전염병을 예방하기 위하여, 백신을 투여하여 면역성을 인공적으로 생기도록 하는 일을 말한다. “예방접종(豫防接種)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 예방주사 Preventive Shot Vaccination(Vaccine) OO 예방접종 OO Shot : OO 예방접종 OO Vaccine : OO 예방접종 예방접종(豫防接種)은 다른 말로 예방주사라고 불리기도 한다. 예방주사는 말 그대로 무언가를 예방하는 주사라고 하여, “Preventive Shot”으로 쓴다. 그리고, 우리말에서도 그대로 쓰는 표현이 있는데 바로 “백신”이라는 ...

“주사(注射)”를 영어로? 주사(注射)는 약액을 주사기에 넣어 생물체의 조직이나 혈관 속에 직접 주입하는 일이나 그 기구를 말한다. 주사(注射)는 혈관에 직접 주입하는 방식이기에 다른 약에 비해서 효과가 빠른 편이다. “주사(注射)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Shot : 주사(注射) Injection : 주사(注射) Get[Have] a Shot : 주사를 맞다. “Shot, Injection : 주사(注射)” 주사를 영어로는 “Shot” 혹은 “Injection”이라고 한다. “Shot”은 총을 쏜다는 뜻으로 쓰이기도 ...

“손에 땀을 쥐다”를 영어로? 손에 땀을 쥐다라는 표현은 “아슬아슬하여 마음이 조마조마하도록 몹시 애달다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “손에 땀을 쥐다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Make (Someone) Palm Sweat On Edge of One’s Seat Breathtaking Hair-Raising White Knuckle Ride Cliffhanger “Make (Someone) Palm Sweat : 손바닥에서 땀이 나게 만들다.” 손에 땀을 쥐다라는 표현과 가장 닮아있는 영어 표현은 “Make (Someone) Palm Sweat”이다. ...

“방만경영(放漫經營)”을 영어로? 방만(放漫)은 맺고 끊는 데가 없이 제멋대로 풀어져 있는 것을 뜻한다. 방만경영이라고 하면, 맺고 끊는 것이 없이 대충대충 기업을 운영하고 관리하는 것을 뜻한다. “방만경영(放漫經營)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Reckless[Careless] Management Sloppy Management Lax Management “Reckless[Careless] Management” 방만경영은 말 그대로 “방만한 경영”으로 옮겨볼 수 있는데, “Reckless” 혹은 “Careless”라는 단어를 조합해서 만들 수 있다. 경영은 영어로 “Management”라고 하는데, 위의 두 ...

“셀카봉”을 영어로? 셀카봉은 긴 막대기 끝에 카메라나 휴대폰을 달아 셀카를 쉽게 찍을 수 있게 해주는 도구이다. 스마트폰이 대중화되고, 셀카를 찍는 사람들이 많아지면서 탄생한 재미있는 도구이다. “셀카봉은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Selfie Stick 셀카는 영어로 “셀피(Selfie)”라고 한다. 그래서, 영어에서도 그대로 “셀피”에 “봉”을 뜻하는 “스틱(Stick)”을 붙여서 셀카봉을 나타낸다. “Actually, Time magazine chose “selfie sticks” as one of the greatest inventions of ...