영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“적당한 가격”을 영어로? 물건을 구입하는 경우, 값을 지불하게 되는데, 너무 비싸거나 너무 싸지 않은 가격을 두고 “적당한 가격”이라고 한다. 이번에는 이러한 적당한 가격을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “적당한 가격을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 적당한 가격은 영어로 아래와 같이 표현할 수 있다. A Fair Price A Reasonable Price A Moderate Price 적당한 가격은 위와 같이 표현할 ...

“먹고 튀다. 먹튀”를 영어로? “먹튀”는 “먹고 튀다”를 줄여서 이르는 말로 “자신의 이익만을 챙기고 빠지는 일이나 그런 사람”을 가리킨다. 또한, 스포츠에서는 “거액의 돈을 벌어들이고 그만큼의 구실은 하지 않은 채 수익만을 챙겨서 떠나는 것을 속되게 이르는 말”로 쓰인다. “먹튀를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” 먹튀를 가리키는 표현은 영어에서도 볼 수 있는데, 상황에 따라서 다양한 표현으로 찾을 수 있다. Eat and Run = ...

“셀카(Self Camera)”를 영어로는? 셀카는 영어의 “Self Camera”를 줄여서 사용한 표현이다. 영어처럼 보여서 이는 마치, 영어에서 그대로 들여온 표현인 것처럼 보이지만, 영미권에서는 셀카를 이렇게 부르지 않는다. “셀카를 영어로는 어떻게 부를까?” 셀카는 우리나라에서 사용하고 있는 일종의 콩글리시라고 할 수 있는데, 실제 영어로 셀카는 “Selfie”라고 한다. 발음으로는 “셀피” 정도가 된다. 셀피라는 단어는 2013년 영국 옥스퍼드에서 올해의 단어로 지정이 되기도 했다. 정의는 “스마트폰이나 웹카메라 ...

“찬물을 끼얹다”를 영어로? “찬물을 끼얹다”는 말은 “잘되어 가고 있는 일에 뛰어들어 분위기를 흐리거나 공연히 트집을 잡아 헤살을 놓다.”는 의미로 쓰인다. 이는 족보 있는 개가 종자도 모르는 개와 어울렸을 때, 혹시나 그 새끼가 밸 것을 염려하여 찬물을 한 바가지 끼얹어 떼어 놓은 것에서 나왔다. “찬물을 끼얹다를 영어로?” 찬물을 끼얹다는 표현은 재미있게도 영어에서도 우리말과 완전히 똑같이 사용하고 있다. 영어로는 아래와 같이 표현한다. ...

“가격대는 얼마나 생각하세요?”를 영어로? 물건이나 서비스에는 각각의 가격이 붙어 있다. 가격이 비싼 제품이 있고, 저렴한 제품이 있기 마련인데, 물건을 구입하기 전에 어느 정도의 “가격대(價格帶)”를 생각하고 구입하게 된다. 가격대(價格帶)는 “어떤 물건의 가장 싼 값과 비싼 값 사이의 범위”를 가리킨다. “가격대를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 가격대는 영어로 “Price Range”로 부른다. 말 그대로 가격을 의미하는 “Price”에 “범위”를 의미하는 “Range”가 붙어서 만들어진 표현이다. ...

“분위기(雰圍氣)”를 영어로? 분위기(雰圍氣)는 “지구를 둘러싸고 있는 기체” 혹은 “그 자리나 장면에서 느껴지는 기분”, “주위를 둘러싸고 있는 상황이나 환경”을 가리킨다. 이러한 “분위기”를 가리키는 표현은 영어에서도 찾을 수 있다. 아래와 같은 표현들을 사용할 수 있다. (어떤 자리, 장면에서 느껴지는 느낌) Atmosphere, Mood, Air, Ambience (사람, 사물에서 느껴지는 느낌) Air, Image (사회에 떠도는 기운) Mood, Atmosphere 위와 같은 여러 가지 단어로 사용할 수 ...

“채수, 육수(肉水)”를 영어로? 육수(肉水)는 “고기를 삶아 낸 물”을 가리킨다. 이와 비슷하게 “채소를 넣고 삶아낸 물”을 “채수”라고 하기도 하는데, 일반적으로는 “육수(肉水)”로 모두 통일하는 편이다. “육수를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 육수는 요리의 기본이라고 할 수 있기에 영미권에서도 육수가 있다. 그래서 당연히 이것을 가리키는 표현이 있는데, 아래의 두 표현으로 주로 사용한다. Broth = 묽은 수프 (무언가를 우려낸 물, 주로 채소를 우려낸 물을 ...

“집밥, 외식(外食)”을 영어로? 집에서 먹는 밥을 집밥이라고 하고, 밖에 나가서 식사를 하는 것을 “외식(外食)”이라고 한다. 이번에는 집밥과 외식에 관한 영어 표현을 한 번 살펴보도록 한다. “집밥과 외식을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 집밥과 외식은 아래와 같이 표현을 정리해 볼 수 있다. 집밥 : 집에서 먹는다. = Eat in 외식(外食) : 밖에서 먹는다 = Eat Out, Dine Out “Eat in = ...

“마음껏 드세요.”를 영어로? 식사 자리에서 음식을 차려놓고, 초대한 손님에게 “마음껏 드세요.”라는 말을 한다. 말 그대로, 편안하게 준비된 음식을 마음껏 먹으라는 의미다. 영어에서도 이런 상황에서 쓸 수 있는 말이 있는데, 바로 “Help Yourself.”이다. “Help Yourself. = 마음껏 드세요.” “Help Yourself.”는 영어로 마음껏 드세요라는 말이다. 직역해보면, “스스로 도우세요.”라는 의미로 볼 수 있는데, 여기에서 스스로 도우라는 말은, 마음껏 음식을 먹어서 배를 채우라는 의미로 ...

“간이 맞다”를 영어로? 음식의 맛을 결정하는 중요한 요소는 간이다. 간이 잘 맞으면 대부분의 음식이 맛있어진다. 양념은 영어로 “Seasoning”이라고 하는데, 간이 잘 맞다는 말을 하고자 한다면, “Well Seasoned”라고 하면 된다. “Well Seasoned = 간이 맞다.” 말 그대로 양념이 잘 맞아들어갔다는 의미로 볼 수 있는데, 요리에서 간을 맞춘다는 것은 결국 양념이나 조미료를 적절히 넣는다는 의미로 볼 수 있기 때문이다. “A well seasoned dish tastes good.” (음식은 간을 ...