“박람회(博覽會)”는 특정 주제나 산업에 관련된 다양한 상품과 서비스를 전시하고 소개하는 대규모 행사 또는 전시회를 의미한다. “박람회”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Exhibition: 박람회” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Exhibition”이다. 이는 특정 주제나 분야에 관한 상품과 서비스를 전시하는 행사나 전시회를 설명하는 데 적합하다. “Trade Fair: 박람회” 또한 “Trade Fair”이라는 표현도 사용되며, 주로 산업과 상업에 관련된 제품과 서비스를 전시하는 행사에 적합하다. “Expo: 박람회” ...
“의인화”는 비인간적인 대상을 인간의 특성이나 감정을 부여하여 묘사하는 문학적, 예술적 기법이다. 의인화는 고대 그리스와 로마 시대부터 시작된 개념으로, 추상적인 가치나 국가를 인간의 모습으로 표현한 것이다. 예를 들어, 로마 제국에서는 화해를 의인화한 ‘콩코르디아’ 여신을 모셨으며, 로마라는 국가 자체도 여신으로 의인화되었다. 이후 시대에도 이러한 의인화는 계속되었으며, 대표적으로 미국 국회의사당 천장화 ‘워싱턴의 신격화’에서 13개 식민지가 처녀로 의인화된 사례가 있다. 또한, 그리스 로마 신화에서 ...
“모에화(萌え化)”는 일본 애니메이션과 만화에서 특정 캐릭터나 요소를 귀엽고 사랑스럽게 그려서 감정적인 애착을 일으키는 과정을 의미한다. 이 용어는 일반적으로 캐릭터의 매력을 강조하는 방법을 설명한다. “모에화”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Moeification: 모에화” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Moeification”이다. 이는 특정 캐릭터나 요소를 더 귀엽고 사랑스럽게 만드는 과정을 설명하는 데 적합하다. “Moe Anthropomorphism: 모에 의인화” 또한, “Moe Anthropomorphism”이라는 표현도 사용된다. 이는 비인간적 대상이나 ...
“학교 급식(學校給食”은 학교에서 학생들에게 제공하는 음식이나 식사를 의미한다. 이는 학교의 교육 과정의 일환으로 학생들에게 제공되는 식사로, 일반적으로 점심 식사를 포함하며 때로는 아침이나 저녁 식사도 포함될 수 있다. “학교 급식(學校給食)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “School Meals: 학교 급식(學校給食)” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “School Meals”이다. 이는 학교에서 제공하는 식사를 설명하는 데 적합하다. “School Lunch: 학교 점심” 또한, “School Lunch”라는 설명적 표현도 ...
“입양(入養)”은 부모가 아닌 다른 성인이 아이를 법적으로 자신의 자녀로 받아들이고 키우는 과정을 의미한다. 입양은 아이에게 새로운 가정을 제공하고, 입양한 부모에게는 자녀를 갖게 해주는 중요한 절차이다. “입양(入養)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Adoption: 입양” 가장 기본적으로 사용되는 표현은 “Adoption”이다. 이는 아이를 법적으로 자신의 자녀로 받아들이는 과정을 의미하며, 가장 널리 쓰이는 용어이다. “Fostering: 위탁 양육” 또 다른 표현으로는 “Fostering”이 있다. 이는 일반적으로 ...
“무료(無料)”는 비용이 전혀 들지 않는 상태를 의미한다.“무료”는 주로 상품이나 서비스에 대해 사용되며, 일상 생활에서 자주 접할 수 있다. “무료”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Free: 무료 (일상적으로 널리 사용됨)” 우선 먼저 생각할 수 있는 표현으로 “Free”가 있다. “Free”는 가장 일반적으로 사용되며, 어떤 대가도 없이 제공되는 것을 의미한다. “Complimentary: 무료 (특히 서비스나 제공되는 혜택에 사용됨)” “Complimentary”는 주로 서비스나 특별한 혜택을 제공할 ...
“고아원(孤兒院)”은 부모가 없거나 부모로부터 버려진 아이들을 보호하고 양육하는 시설을 의미한다. 이곳에서는 아이들이 기본적인 생활을 영위하며 교육과 돌봄을 받을 수 있다. “고아원(孤兒院)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Orphanage: 고아원” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Orphanage”이다. 이는 부모가 없는 아이들을 보호하고 돌보는 시설을 의미한다. “Children’s Home: 아동 보호 시설” 또 다른 표현으로는 “Children’s Home”이 있다. 이는 고아뿐만 아니라 보호가 필요한 모든 아이들을 위한 ...
“고원(高原)”은 해발 고도가 높고 평평한 지형을 의미하며, 주로 산지 사이에 위치한 넓고 평탄한 땅을 가리킨다. 이러한 지역은 기후와 생태계가 독특하며, 세계 여러 곳에서 발견된다. “고원(高原)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Plateau: 고원” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Plateau”이다. 이는 해발 고도가 높은 평평한 지형을 가리키는 단어로, 다양한 환경에서 사용된다. “Highland: 고지대” 또 다른 표현으로는 “Highland”가 있다. 이는 주로 산지와 연결된 높은 ...
“도마(跳馬)”는 “체조에서 점프와 공중 동작을 연습하고 수행하는 데 사용하는 기구로, 주로 직사각형 형태로 되어 있으며 체조의 중요한 장비 중 하나”를 의미한다. 이 기구는 체조 선수들이 기술을 연습하고 정확성을 높이는 데 사용되며, 점프와 공중 동작의 완성도를 높이는 데 중요한 역할을 한다. 이는 올림픽 경기 종목으로 채택이 되어 있기도 하여, 올림픽에서 화려한 기술을 선보이는 선수들의 모습을 볼 수 있기도 하다. “도마(跳馬)를 영어로는 ...
“안경 도수”는 “안경 렌즈의 굴절력”을 뜻하며, 보다 구체적으로는안경을 통해 시력을 보정하는 데 필요한 렌즈의 강도”를 의미한다. 안경 도수는 시력 문제를 교정하기 위해 필요하며, 개인의 시력 상태에 따라 달라진다. “안경 도수”를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까? 안경 도수는 위와 같이 쓸 수 있는데, 모두 안경 도수를 의미한다. “Lens Prescription”은 개인의 시력 상태를 교정하기 위해 필요한 렌즈의 굴절력이나 강도를 나타낸다. 이는 안경을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com