영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

2007년 기아 소렌토의 광고 모델로 세계적인 테니스 선수인 라파엘 나달이 출연하면서 화제가 되었다. 그는, 광고에서 한국어로 대사를 하면서 화제가 되었는데, 대사는 아래와 같다. ”장애물은 힘든 경쟁 상대도, 나를 강하게 하는 것도, 매일 새로운 도전을 하는 것도 아니다. 장애물은 이 광고를 10개 언어로 찍어야 하는 것이다.“ 라파엘 나달 선수는 베이징 올림픽 테니스 부분에서 금메달을 획득하기도 했고, 2008년에서 2009년까지 세계랭킹 1위를 유지한 ...

이제는 은퇴한 축구선수인 기성용 선수는 선수 시절에 다양한 사건 사고를 일으키고 중심에 있었던 선수였다. 그를 대표하는 멘트로는 “답답하면 니들이 뛰든지“라는 멘트가 있는데, 이는 올림픽 대표팀 시절 우즈베키스탄 전이 졸전으로 끝나자 기성용 선수의 싸이월드 미니홈피에 네티즌들이 악플 세례를 남겼는데, 이에 대한 응수로 기성용 선수가 ”답답하면 니들이 뛰든지“라고 미니홈피의 대문에 글을 작성하면서 일파만파 커진 사건이 되었다. 이후, 9시 뉴스 등에서도 이 내용이 ...

“금괴왕“은 문재인 전 대통령의 별명이기도 하다. 이는 2012년 18대 대선에서 대한민국 어버이연합 등의 극우 세력들이 ”과거 부산 문현동에 있던 일본군 해군 어뢰 공장에 일제가 숨긴 금괴 1,000톤을 문재인이 몰래 탈취했다“는 내용으로 한 인터넷 게시판에 퍼뜨린 루머에서 시작했다. 이후, 금괴는 200톤으로 정정되었고, 그와 함꼐 자기앞수표 약 20조를 가지고 있다는 루머도 퍼뜨렸는데, 결론부터 이야기하면, 모두 사실이 아닌 허무맹랑한 소리이다. 만약 문재인 전 ...

2022년 10월 29일 이태원에서 수많은 사람들이 압사당하는 안타까운 사건이 벌어졌다. 이에 대해서 박희영 용산 구청장은 인터뷰에서 “이번 핼러윈 축제는 명확한 주최 측이 없는 만큼 축제가 아닌 하나의 현상이라고 봐야 한다.”라고 답했다. ”핼러윈은 축제 아니라 현상?“ 용산구청장 발언도 논란 : https://imnews.imbc.com/replay/2022/nwdesk/article/6422568_35744.html 이 기사가 나간 이후, 당연히 논란이 일었고, 책임지지 않고 책임을 회피하려고만 하는 모습에서 대중의 분노를 자아내기도 했다. “할로윈은 축제가 아니라 ...

한국영상만화진흥원이 개최한 2022년 부천국제만화축제에서 윤석열차라는 제목으로 윤석열 대통령을 풍자한 고등학생의 작품이 경기도지사상 금상을 받고 전시된 것에 대해서 문화체육관광부가 엄중 경고를 하면서 논란이 불거진 사건이 있었다. 해당 작품은 “윤석열차”라는 이름으로 개제되었는데, 영국 애니메이션인 토마스와 친구들의 주인공의 토마스처럼 윤석열 대통령의 얼굴이 열차 전면부에 그려져 있으며, 기찻길 뒤로는 부서져 가는 건물들이 보이고, 열차 앞에는 열차를 피해 도망치는 사람들의 모습이 그려져 있다. 영부인 김건희 ...

2006년 12월 21일 노무현 대통령이 재임 당시, 노무현 대통령은 서울특별시 광진구 광장동 쉐라톤 그랜드 워커힐 호텔에서 열린 민주평화통일자문회의 제50차 상임위원회 자리에서 전시작전통제권 관련 연설을 했다. 노무현 대통령은 당초 20분 정도만 연설을 할 예정이었으나, 대한민국의 국방 정책의 부조리와 대한민국 국군의 장군들이 전시 상황에 국군을 지휘할 수 있는 권한이 없다는 것을 비판하기 위해서 기존 시간의 4배인 무려 80분 동안 열변했다고 한다. 연설 ...

천연두(天然痘)와 수두(水痘)는 어린아이의 피부에 붉고 둥근 발진이 났다가 얼마 뒤에 작은 물집으로 변하는 바이러스 전염병을 말한다. ”천연두(天然痘), 수두(水痘)를 영어로?“ Chicken Pox Varicella : 의학 용어 수두를 일반적인 용어로는 “Chicken Pox”라고 부르고, 의학 전문 용어로는 ”Varicella”라고 한다. 수두가 ”Chicken Pox”라고 불린 설에는 여러 가지가 있는데, 몸에 나는 붉고 둥근 발진이 마치 “병아리콩(Chickpea)”와 유사했기 때문에 “Chicken Pox”라고 불렸다는 설이 있다. 다른 설로는, ...

삼거리는 세 갈래로 나누어진 길을 말한다. 다른 말로는 3갈래의 길이 합쳐지는 한 곳이라고 할 수 있기도 하다. “삼거리를 영어로?“ Three-Way Intersection Fork in the Road 삼거리를 영어로는 위와 같이 사용할 수 있다. 말 그대로 ”3갈래 교차로“라는 말로 ”Three-Way Intersection”이라는 말로 사용할 수 있다. 다른 방식으로는 “Fork in the Road”라는 말로 쓸 수도 있는데, 삼거리는 어떻게 보면, 두 갈래로 갈라지는 길이라고도 ...

노무사(勞務士)는 기업의 노무 관리 업무를 맡아보는 전문 직업인을 뜻한다. 노동자의 권리 및 구제에 관련된 업무와 노무 관리에 대한 상담 및 지도 등의 일을 하는 사람으로 국가에서 치르는 시험에 합격하여 자격을 얻어야 한다. 이렇게 자격을 갖춘 노무사를 공인노무사(公認勞務士)라고 한다. “노무사(勞務士)를 영어로?” Labor Attorney[Lawyer] : 노무사 Certified Labor Attorney[Lawyer] : 공인노무사 노무사는 영어로 “Labor Attorney”라고 한다. 혹은 ”Labor Lawyer”라고 칭하기도 한다. 여기에 ...

이쑤시개는 잇새에 낀 것을 쑤셔 파내는 데에 쓰는 물건을 말한다. 이는 보통 나무의 끝을 뾰족하게 해서 만든다. 당연히, 이러한 이쑤시개는 우리나라에만 있는 것이 아니기에 이를 가리키는 영어 단어가 있다. “이쑤시개를 영어로?” Toothpick : 이쑤시개 Pick One’s Teeth : (이쑤시개로) 이를 쑤시다. 이쑤시개는 “Toothpick”이라고 한다. 말 그대로, “Tooth”는 “이”를 뜻하고, “Pick”은 쑤시는 것을 뜻하는데, 우리말과 마찬가지로 이 두 단어가 합쳐져서 만들어진 ...